Anasayfa / Kategori / Türkçeleştirme Çalışmalarımız / Far Cry 4 – Türkçe Yama Çalışması

Far Cry 4 – Türkçe Yama Çalışması

far cry 4 türkçe yama

Far Cry 4 – Türkçe Yama Çalışması

çeviridurumu

Menü: %100

Altyazı: %80

programcılar

Erdem Çatık
Nurullah Aktaş

çevirmenler

Erdem Çatık “Rockerdem – Far Cry 3 Çevirmeni”
Enes Çakır
Yusuf Çiftçibaşı
Alper Çiftci
Cem Güllü
Onur Ünal

önemlinotlar

Yamayı 2.0 güncellemesine uygun olarak çıkarmak için dosyaları tekrar derledik ve yeni eklenen metinleri çevirmeye başladık. Kısa sürede tamamlayıp yamayı sizlere sunacağız.

video

görseller

far cry 4 türkçe yama

far cry 4 türkçe yama

Hakkında Nurullah

Bilgisayarın birçok alanında uzmanlaşmış, oyunlara olan ilgisi sayesinde bugüne değin bir çok çeviri projesinde liderlik yapmış ve emeği geçmiş, web tasarım ile uğraşan, Galatasaraylı bir oyun sever.
  • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

    Yamayı 2.0 güncellemesine uygun olarak çıkarmak için dosyaları tekrar derledik ve yeni eklenen metinleri çevirmeye başladık. Kısa sürede tamamlayıp yamayı sizlere sunacağız.

  • Melis Güneyli

    Far cry 5 çıkınca Cıkar heralde bu Yama emege saygı anlarımda o kadar kişi kaç ay oldu.

    • cokfena

      o kadar kolaysa kendın yap

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Bayan oyuncu. Yorumlarınla iyice baydın zaten 😀 Git bez bebek oyna 😀 Sana göre değil Far Cry 4 😀

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Sanane bıldırcın, sen çok mu erkeksin?

  • cokfena

    hıc bır zaman far cry3 dekı gıbı boyle bı sarkı olmayacak fc4de https://www.youtube.com/watch?v=jsL5Xy2q7Zk

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Müzik önemli değil. Oynanış, grafik, senaryo şahane gerisi bahane 😀

      • cokfena

        sus ıpne

  • Serkan Doğan

    Abi oyunun v1.9.0 Güncellemesi yayınlandı. ve Extra olarak Hurk Deluxe Pack + Valley of the Yetis + Escape From Durgesh Prison DLC leri yayınlandı. Bunlar çeviriye dahilmi acaba

    • hasan akyol

      Alttaki yorumlarda belirtilmişti :

  • Burak Bıldır

    Tr yama Torrent oyunda mevcut zaten ben o yama ile oyunu bitirdim gayette güzel çevirmişler isteyen ordan indirerek oyunu bitirebilir

    • jebem te majko

      torente akanzi diyosun yanı öylemiİ?
      ben senın ananın amına akcam

  • jebem te majko

    işinize karışmak gıbı olmasın ama once ana senaryoyu turkce yapın dlclerı sonra ayrı bı sekılde yaparsınız..
    bı yorumda cevırı yapan bırı bı dlcde turkce olcak ondan bıraz aksıcak demış
    bence once ana senaryoyu yapın..

  • Deniz AKDENİZ

    Hayırlısıyla çıkaydıda kurup anlayarak oynayaydık sabırsızlıkla bekliyoruz.

  • Ferhat Dinç

    Arkadaşlar bu linkten full hızınız ile Far Cry 4 ün tüm dlc paketlerinin oyunla birleştirilmiş full halini tek link olarak indirebilirsiniz. https://ia801502.us.archive.org/16/items/rvt-Far.Cry.4/rvt-Far.Cry.4.iso

    Not:Oyun RELOADED sürümdür, yani sorunsuzdur ve 1.9 versiyon olarak kurulur. İyi oyunlar… 😉

  • Cabir Şekerci

    Sonunda biri “biz gönüllüyüz, bizimde hayatımız var” bahanesini ortaya çıkarmayı başarmış. Tek farkınız bu konu hakkında bahsetmemekti. Herkes biliyor gönüllü olduğunuzu sizin de “insan” olduğunuzu, yama çıktıktan sonra tüm gönüllülük ortadan kalkıp yama nedense sizin oluveriyor. SimCity emek videosu göstermeler , “Hakkımızı helal etmiyoruz” demeler filan bu ne la. Oyun/film yapımcıları, çevirmenler/rip grupları kadar dır dır etmiyor. Onların uğraştığının binde biri bi uğraş yok ortada oysa ki..

    • Muhammet Furkan

      yamada hiçbir faydası olmayıp gram yardım etmeyen, üstüne üstlük amacı sadece yıkıcı insanda moral motivasyon bırakmayan midesiz onursuz Türk insanı. Hangi mide ile bu yamayı bekliyorsun sen? Çıktığı an dakika kaybetmeden kuracaksın bu yamayı kurmazsan namerdim. Ulan eğer bu yamada benim gram emeğim geçseydi ve senin gibilerini bu yama altında yorum yaparken görseydim Allah şahid paralı bile yapmazdım sizin gibilere. Siz bunları hak etmiyorsunuz.

      • Cabir Şekerci

        Öncelikli olarak bu yamayı beklemiyorum, İngilizcem iyi şükürler olsun. Sadece bu tip siteleri Türk oyun sektörünün gelişmesine katkı sağladıkları için takip ediyorum. Altta bir görevli arkadaşın “gönüllüyüz biz” yorumunu atması üstteki mesajı atmamın nedenidir. Yapıcı mesajda atmışlığım vardır ama nedense kaldırmışlardı yorumumu. Yamayı paralı yapmaya gelince, malesef canım ertesi gün bedava olarak bizzat kendim sunarım. Yama geç çıkabilir doğaldır, “yhaaa neden hala çıkmadı” diyenler ayıp etmiştir, tamam ama bunun açıklaması “biz gönüllüyüz, vizelerimiz var bizim” olmamalıdır. Söz verirken, site reklamını yaparken çok hızlıyız falan filan derken çok iyiydi, herkes profesyoneldi; sorun çıktığında ise bu tip bahanelere sığınılması yerine özür dilenmelidir. Bu bahaneler “yama nerde kaldı” diyenleri haksız durumdan haklı duruma getirmekten başka bir şeye yaramaz..

        • Muhammet Furkan

          ”Yamayı paralı yapmaya gelince, malesef canım ertesi gün bedava olarak bizzat kendim sunarım” eğer sunmazsan adam değilsin. Erkek ol ve sözünün eri ol anladın mı? Boş vaadlerde benim 13 yaşında ki küçük kardeşimde bulunuyor önemli olan bunu kayda geçirebilmek. Sen kayda geçirebilecek misin bakalım? Bu hakaret değildi sen hakaret görmemişsin herhalde. En içten duygularım bunlar. Ha olursun çeviri takımında öz eleştiri yaparsın anlarım ama değilsin anlayabildin mi, farkın bu sadece boş kuru eleştiri yapıyorsun bana göre. Şaşırt beni, ”ertesi gün” hizmete sun bakalım.

      • Volkan

        Kimin neyi hak edip hak etmediğini söylemek senin görevin değil. İnsanlar eleştiri yapabilirler, sende kendince eleştirilen kişiyi/leri/konuyu/ları savunabilirsin, ancak sende önce sınırlarını bilmelisin. Öncelikle ne hakla bir insana “onursuz” diyebiliyorsun? Sen kimsin? Topluma ne yararın oldu, neyi başardında kendinde böyle bir hak edindin? Sonrasında ne hakla Türk’lüğe dem vuruyorsun, nasıl tüm bir milleti saçma sapan konuna meze ediyorsun arkadaşım, kimsin sen? Önce bir haddini bil..

  • Alpay

    Valla arkadaşlar hadi acele edin bee çıksın şu yama artık . Oyunun grafik ayarlarına kadar herşeyini ayarladım tek eksik türkçeleştirme yaması.. Gelsin de oynayalım şu oyunu..

    • kocapipili

      bı kere gavurca oyna bıtır 2cıye turkce oynarsın ben oyle yaptım

  • Mücahit Yasin Korkmz

    Kolay Gelsin . Umarım Bende Sizler Gibi Böyle Bir Projede Yer Alırım Birgün. :)

    • kocapipili

      sen on fırın ekmek yemen lazım once .)

  • yusuf

    HADİ abi yama heyecanla bekliyorum şu yama çıksın 😀

  • Orhun

    %75 NEEEEEEEEEEE YAZIKLAR OLSUN OYUN ESKİDİ LAN !!!!

    • kocamalafatli

      katılıyorum

  • Yılmaz

    Hayla Yapcanızmı Yamayı

  • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

    %75’i görünce istemsizce güldüm, kusura bakmayın ama bu proje hiçte beklenildiği gibi ilerlemiyor. Cidden kendinize yazık ediyorsunuz.

    • kocamalafatli

      aynen baskan katılıyorum.. 3 ayda gelınen nokta buysa … nokta nokta dıyorum baska bısey demıyorum

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Bence %75 gayet iyi 3 haftaya biter bu yama 😀

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Hiç ilerletilmemiş olsa bile sana göre gayet iyiydi zaten.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Kendin yap madem hadi koçum tutan yok seni . Bul bi çeviri programı. Ufaktan çevirmeye başla 😀 Sanki para verip çeviri yaptırıyon. Bi de trip atıyon millete. Millet işini gücünü okul hayatını bırakıp sırf siz daha erken Far Cry 4 oynayasınız diye uğraşmak zorunda değil. Bekliyeceksin. Beklemeyi öğreneceksin. Aynı zamanda emeğe saygı duymasını da.!!!!

          • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

            Dostum sen kanımca asosyal, problemli bir kişinin tekisin ve başka bi halta yaradığın yok. Neye, kime yaranmaya çalıştığına ben bu başlığın başından beri anlayamadım ve biliyorum ki diğer arkadaşlarda öyle. Ha bide koçum falan demişsiniz onlara sadece güldüm, seni gidi bıldırcın.

          • Kadir Çolak

            Bıldırcın. :)))

          • SouL Of The DeSeRT☪™

            Senin gibi karı kılıklı çoluk çocukla uğraşamam. Bedavacı göt !!! Önce zeka yaşını bi sorgula. Amk kör cahili. Gözlüğünü s.ktiğimin kızı. Asosyallar çok mu s.kiyo seni ? Habire onları eleştiriyon ?

          • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

            Bıldırcın çıldırmış, haha ne güldüm haa. 😀

        • hasan akyol

          Bu sıvacılardan da bi kurtulamadık gitti !

      • kocamalafatli

        her hafta %10 gelecekse 3 haftaya bıtecek sanırım

    • DaiLLy*

      Kim kime yazık ediyor ortada… Sen verilen emeğe bencilce, düşüncesizce yazık ediyorsun. Kusura bakma ama bu insanların işleri özel hayatları okulları yapılması gereken bir sürü şeylerinin yanında arta kalan boş vakitlerini. Senin gibi belki bir arkadaşınla yada dışarıda gezerek yada güzel vakit geçirmek için herhangi bir işle uğraşırken onlarda karşılıksız yaptıkları çeviri için her boş kalan vaktini bu işe harcamak zorunda değiller. Elbetteki onlarda boş zamanlarını güzel şeylerle değerlendirecekler. Yapılması gereken şeyler yetmezmiş gibi birde her boş vakitte adamlar oturup çeviri mi yapıcak. Ortada şu tarihte çıkaracağız diye verilmiş bir söz olsa bu söz tutulmasa gönüllü bir iş bile olsa seni anlarım ve yazık etmişler derim. Ben bu yamaya onlarıda düşünerek 5-6 gibi biterirler herhalde diye düşündüm ve beklediğimin altnda bir sürede gayet iyi ilerlediler. Kendilerine teşekkür ve tebrik ederim. Zira onlarda her boş zamanlarında çeviri yapmak zorunda değiller. İnsan kafayı yer biraz empati kur istersen böyle bir çeviri projesinde olsan ve her arta kalan boş vaktinde karşılıksız olarak durmadan çeviri yapmak ??

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Dostum Şubat sonu dendi fakat Martın sonuna bile çıkacağına inanmıyorum şu anda. Ayrıca konu altındaki geçmiş mesajlarıma bakarak neyi kastettiğimi de anlayabilirsin. Kimsenin işine gücüne laf ettiğim yok fakat Erdem Çatık projeyi tek başına bitireceğini söylediği için işler sarpa sarmış ve yine bunu eski mesajlarda görebilirsin. Bunun üzerine kadroya 4 kişi daha dahil edildi fakat 1 ya da 2 haftada gelinen yer 5 kişiyle de %15 olunca insan bir düşünmeden edemiyor değil mi? Kendinizi yazık ediyorsunuz mesajımdan kasıt ise şuydu ki, bu yamayı uzun zamandır takip eden insanlar var ve bu tür şeyleri gördüklerinde pek olumlu düşüncelere sahip olabildiklerini sanmıyorum.

        • Doğan Diye Bi Adam

          Gücel kardeşim üniversite okuyoruz, vizelerimiz 2 hafta sürüyor. Ayrıca kendi hayatımızvar bizim de gezmek tozmak hakkımız. Çıkabilecek sorunlardan bahsetmiyorum bile.

        • DaiLLy*

          Sanırsam daha uzun uzun yazıp bunu size anlatmalıyım fakat yapmayacağım. Zira her zaman fazlasıyla böyle düşünmeden yazan insanlar olucaktır. Üstte doğan bey söylemiş yazık ediyorsak gönüllü olarak katıldığımız bu projeye buyrun sizde katılın. 1-2 haftada %15 beğenmiyorsun acaba sen katılsan ne yapacaktın merak ediyorum ? İşin gücün yanında her boş vaktinde oturur çeviri yapar test ederdin dimi ? Benim ingilizcem iyi durumda olupta kendim bu projede olsaydım daha fazlasını muhtemelen yapamazdım ve çeviri hızıda gayet iyi gidiyor(karşıyı ve oyunun ne kadar diyaloğa sahip olduğunu düşünerek yazdım) Sen ne yapardın aşağıdaki bir arkadaşa asosyal demişsiniz. Siz bir asosyal gibi arta kalan vakitlerde gece gündüz çeviri mi yapardınız ? Bu durumda kim asosyal ? Siz bu insanlara şu kadar para veripte 1-2 haftada %100 bitireceksiniz mi dedin ki hemen bitmesini onlardan istiyorsunuz ? Oyunun parsını verip orjinal alıp oynadığın halde bir oyun yapımcısı bile satışlar az olduğu için türkçe dil desteği koymuyor. BU İNSANLAR OYUN YAPIMCISI DEĞİL! Kendinizi onların yerine koymayı öğreniniz ilk önce…

    • Doğan Diye Bi Adam

      Unutmayınız ki bizler de insanız, sizin gibi yani. Hepimizin kendi hayatı var. Bütün zamanımızı çeviri ile geçirebilecek insanlar değiliz. Biz gönüllülük adı altında kendimize yazık ediyorsak, buyrun ekibimize dahil olun proje hızlansın. Hem bizi de kurtarmış olursunuz.

  • kocamalafatli

    her hafta %10 gelecekse 3 haftaya bıtecek sanırım

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    %75 olmuş 😀 Süper. Valla ilerleme oldukça heyecanlanıyom. Kalbim güp güp atıyo 😀

    • kocamalafatli

      ne zaman bıtcek hala tarıh veremıyolarmı acaba?

    • Guest

      😀

  • akala

    DLC’lerle ilgili bir açıklama ekler misiniz konuya? Sadece Ana Oyun mu yoksa DLC’ler de dahil olacak mı?

    • maykıl

      daha ana senaryo tamamlanmadı ne dlc si kareşim bu tamamlansın bi şükür edelim ondan sora dlc işi 😀

    • Enes Çakır

      Şu an çevirdiğim dosyada Valley of the Yetis paketinden içerikler de var. Yani evet.

      • kocamalafatli

        diger dlclerde turkce olcakmı sımdı yoksa daha sonramı yapcaksınız?

      • Kadir Çolak

        Elbette bu durum yamanın çıkış sürecini uzatıyor olsa gerek

  • Batuhan Kucuk

    sokucam ama ha 1 aydan beri 65 de yapacagınız yamanın amk seneye anca biter heralde

  • emrah

    BU durumu oyunçeviridede gördüm,benzer amaçlı sitelerdede.Yaptığınız iş özveri isteyen,emek isteyen bir iş.Maaşlı bir iş olmadığından kmsenin neden çıkmadı diye hesap sormaya hakkı olmadığı bir iştir.Ama diğer yandan nasılki bir çok fanatik, takımının maçını dört gözle bekliyorsa,favori dizisinin yeni bölümünü heyecanla bekliyorsa,çalışanlar hafta sonu tatilini günleri sayarak bekliyorsa bu platformun fanatikleride verceğinizi söyelediğiniz hediyeyi aynı heyecanla,enerjiyle bekliyor,bunu hatırlatmak istedim.Bu iş emek ve özveri işidir,karşılığı ortaya bir şeyler verebilmiş olmanın,tüketici kesimden üretici kesime geçebilmiş olmanın hazzıdır.Dolayısıyla bu işi hobi gibi görüp,zevk alanlarca ilerlemenin kaçınılmaz olduğu aşikardır.Bu yüzden size tavsiyem en az 3 günde bir ilerlemenin kaydını yansıtmanızdır.%1-2-3 lük bir ilerleme bile,bekleyenlerin sabırsızlığını biraz azaltacaktır diye düşünüyorum.Kolay gelsin,teşekkürler.

  • Uğurcan Fidan

    Zaten çıktı bunun yaması

  • Guest

    Arkadaşlar biraz daha sabır yakındır elbet yamanın çıkması sabredelim ve emeğe saygı lütfen rica buraya gelipte adamlar laf söyleyin sabır……

  • Veli Kurtuluş

    Alex69 nickli veledi kaale almayın. Oyunçeviriden bilen bilir onu, boş boş konuşan egoist ezik herifin tekidir. Kaale almayın bırakın havlasın it… Onun gibi zavallı insanlara cevap vermeye bile değmez…

  • kocayarrakli

    evt aynen ne zaman bıtcek bı tarıh yokmu onu soyleyın

  • volkan

    Uzun süredir ilerleme olmadı.Kesin çıkacak mı onu söyleyin en azından.

  • Yadigar

    FarCry 4 türkçe yaması var ki siz neyi bekliyorsunuz

    • maykıl

      daha iyi bir far cry yaması kardeşim

      • Yadigar

        diğerininde bir sorunu yok

        • TC Emrah Özer

          biraz ingilizcen varsa büyük sorun olduğunu fark edersin

          • kocayarrakli

            o taner malı gogıl cevırıden yapmış o salagın yamasını ındırmeyın vurus getırıyo..

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Sen ilkokul ingilizcesiyle bakıyon o yüzden sorun yok 😀 Basic seviyeyi çoktan geçtik biz 😀

  • Kadir Çolak

    Arkadaşlar sadece haber vereyim mass effect 3 ün türkçe yaması çıktı

  • maykıl

    ingilizce seviyem o kadar düşük ki bunu ismimden bile anlarsınız yamayı bekliyoruummm 😀 😀

    • kocayarrakli

      hahahahha

  • hacı

    başka sitelerde türkçe yama geldi bunlar hala far cry 4 türkçe yama getircek cok yavaş calışıyorlar ben indirdim şimdi türkçe oynuyorum

  • reisreis

    ağzı olan konuşuyo götü olan orusuyo :)))

  • Hüseyin

    Madem bu kadar gecikti, bari şu son çıkan DLC’yi de çevirin de tam olsun. Bi 3 ay da o sürmesin.

    • reisreis

      o kadar kolaysa kendın yap…

  • batuhan

    ulan tanere sırf batman arkham originsi de trans çevirme lütfen dedim diye engellemiş savunamamış bile kimsede burda o piçi savunmasın

  • MareschaLL

    Merak ettiğim bir soru var arkadaşlar özellikle yönetici arkadaşlar yanıtlarsa sevinirim. Far Cry 4’e yeni yamalar geldi. Durgesh ve Yetiler Vadisi v.s gibi acaba bunlarda Türkçe yamaya çeviri yapılacak mı?

    • reisreis

      ınsallah onlarda olur ama bu suankı cevırı sadece ana senaryo ıcın dlcler ıcın 2cı bı yama yaparlar

  • srcnknselek

    FarCry 3 ü bir kaç ayda çeviren ekipsiniz. Google a türkçe yama çalışmaları başlamışmı diye girmiş ve türkçe yamanın çıktığını gördüğümde şok olmuştum. Sizden ricam bu yamayıda aynı hızla bitirmeniz. Önceki oyundan kalitenizi bildiğimden şuan çıkmış olan yamayı indirmedim sizi bekliyorum. Kolay gelsin

    • feef37

      Kardeşim Bende Gördüm O Yamayı Ama Pekte İyi Değil Fazla Üstünde Durulmamış Belli Ki

    • reisreis

      taner malının yamasını ındırmeyın oyunu kasıyo ve gogıl cevırıden kopyala yapıştır yapmış.%100 dıyo bana gore %70 bıle degıl.

      • kaan06

        Techno Game ki daha iyi olcak ama oda bu yama çıkana kadar idare eder

      • Seyit Yorulmaz

        oyunun kasması senin pcnde bende niye kasmior.

      • fatih

        oyuna kasma yapmıyo sadece cümlele çok anlamsız google çeviriden çevirmiş
        oyun kasıyosa senin pc den olabilir

  • Freeman Melih

    Valla ben far cry 4 konusunu Nurullah arkadaş tarafından da Taner tarafından da sonuna kadar okudum ve Nurullah arkadaşımız başında demiş bakarım beğenirsem yayına alırım demiş beğenmemiş almamış neyse o…. Tamam Taner de bir çalışması var eline sağlık ama bu technogame kalitesine uygun olmamış… Dh de konusu var girin oradaki video ya bakın birde buradaki ile arasındaki farklar bariz belli ve Nurullah arkadaşımıza hak veriyorum, ayrıca Murat beyde elinden geleni yapmış bir arkadaş olarak 2 tarafı barıştırmaya çalışmış, kimin ne olduğu 2 satır mesajdan belli Elinize sağlık sizin sayenizde, oyunları Türkçe oynuyoruz dün Batman arkham asylum u Türkçe olarak bitirdim şimdi de Arkham City başlayacağım iyi ki varsınız….

    Ancak Nurullah arkadaşım benden sana dost tavsiyesi haklı iken haksız duruma düşme ağzını bozma kimin ne olduğu mesajlarda belli, 3 kuruşluk adam ile 5 kuruşluk muhabbete girme…. sağlıcakla…

    • helalreis

      helal reiss

    • Volkan

      Batman serisini çeviren Oyunçeviri yalnız

      • Freeman Melih

        Mesele kimin çevirdiği değil yapılan iş, ellerine sağlık çok güzel bir çeveri yapmışlar onlarda…

  • maykıl

    la gardaşım canınızı yerim hızlı olun ricamızdır :)

    • helalreis

      aynen gardasım ::)

  • helalreis

    ne zaman bıtcek ay yıl gun olarak soyleyebılcek bı allahın kulu yokmu?

  • Halil

    Herşey için teşekkürler uzun zamandır siteyi takip ediyorum gerçekten çok kaliteli çeviri yapıyorsunuz…

    NOT: Ergen veletlerin aksine yama süresi gerçekten önemli değil sağlam adam akıllı bir yama çıksın gerisi önemli değil her zaman her yerde Techno Game sitesinin destekcilerileriyiz

  • Hasan Yükselen

    elinize sağlık bilgisayarım kaldırmasada böyle oyunların çevrildiğini görmek çok güzel

  • batuhan

    beklemek istemeyen tanerin tranlate yamasını indirsin

    • mazlumcimen11

      tanerın anasını sen sıg

    • Uğurcan Fidan

      Yarram oyunu Tanerle bitirdim yama durumu normal sadece bazı yerleri çevirmemiş oralarda önmsiz siz orospular değer vermiyosunuz

      • batuhan

        siktimin piçi adam gibi yap yorumunu

  • Alex59

    Önceleri bu siteden çok umutluydum ancak verilen tavizler yüzünden site şu anda pislik yuvasına döndü.
    Ne yalan söyleyim, emeğinize gerçekten saygı duyup, yaptığım destekten bile pişmanlık duydum şu anda.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Kime taviz verilmiş? Pişmanlık duyup duymazsın o beni bağlamaz fakat sanırım senin hiçbir şeyden haberin yok. Önce savunduğun insanın kim olduğunu gidip araştır. İlk olarak insanlara masumu oynayıp sütten çıkmış ak kaşık görüntüsü veren, istediğini alamayınca da bir çocuk gibi sağda solda insanlara hakaret edip söven, bunun için bir çok yerde yaygara çıkaran ve benim hakkımda da iftiralar ile anneme ve aileme karşı ağır küfürler eden birini bana savunma.

      Burada o gereksiz şahıs hakkında yazılan şeylerin tamamı doğru olduğu ve onu yansıttığı için silinmemiştir. Fakat şahsa hakaret ve küfürler asla göz ardı edilip yorumlarda bulundurulmamış ve fark edildiği an hemen kaldırılmıştır. Ben onun kadar karaktersiz değilim ki küfür eden insanları arkama alarak algı oluşturayım. Tüm gerçekleri ortaya döktüm okuduysan bilgi sahibi olursun. Ayrıca bu gereksizin kendi sayfasını da takip ederseniz konuşup yaptığı davranışları bizzat görüp, anlattıklarım ve bu doğrultuda ne kadar haklı olduğum konusunda, daha da aydınlanmış olursunuz.

      Ben yoğun olarak çalışan bir insanım ve dakikada bir girip, kim ne yazmış diye kontrol edemem. Kimsenin peşinde koşamam. Rutin kontrollerimi yaparım ve yanlış bir şey görürsem gereken neyse onu da yaparım.
      Normalde seninle muhatap olmayacaktım fakat ikidir üçtür gelip tahrik boyutunda cümleler kuruyorsun. Burası senin arzularınla yönetilmiyor. Benim yerimde olmadığın sürece dediklerimi de zerre anlamayacaksın, ama yine de bil.

      Benim üslubumu kimsenin değerlendirmeye hakkı yoktur. Ben haksız yere kimseye kaba bir üslup ile konuşmam, kimseye yazmam. Biraz kendinizi sorgulayın.

      “Bize bu kadar hizmet eden insanlara; acaba ne gibi katkılarda bulundum? Ne kadar destek oldum? Nasıl yardımcı olabilirim? Bu insanların sıkıntılarını nasıl anlayabilirim? Ne kadar yapıcıyım?” YERİNE “Sizi kınıyorum şuna taviz verdiniz, bunu yanlış yaptınız, siz nasıl insanlarsınız, sizden adam olmaz, masum biri hakkında yazılanları savundunuz, adam kayırdınız…” gibi vb. sözde eleştiriler yapıyorsunuz.

      Bir insanı eleştirme hakkınız nasıl doğar?
      Eleştirmeye layık bir konu var mı?
      Eleştireceğiniz konu hakkında ne kadar bilgi sahibisiniz? Ya da bu bilgiyi edinmek için bir çaba sarf ettiniz mi?
      Eleştirilerinizin üslubu nasıldır ve seviyesi nedir?
      Yaptığınız eleştiriler; karşıdakinin yanlışını ona bildirmek ve kendisini geliştirmesine katkı sağlamak için mi yoksa onu aşağılamak için mi?

      Benim veya diğer arkadaşlarımın bu emekleri ortaya koyarken bilgisayar başında aralıksız onlarca geçirdiği saat içerisinde, yalnızca bir saatliğine herhangi birimizin yanında oturup ne kadar çaba gösterdiğini ve bunu da sırf insanımız yararlansın, yeter ki mutlu olsun amacıyla karşılıksız olarak yaptığını görseydin, eminim ki düşündüklerinden dolayı kendinden UTANIRDIN!

      Eğer bana tüm bunların cevabını, tutarlı ve gerçek anlamda mantıklı olarak verebilecekseniz yazın yoksa lütfen değerli zamanımdan çalmayın.

      Not: İki satır bir şeyde yazıp geçebilirdim sana ama bu kadar uzun ve ayrıntılı yazdıysam -küfür, hakaret eden ve boş boş konuşan- ve bir de sizin gibi insanların beni ne kadar bıktırdığını umarım anlamışsındır.

      • helalreis

        helal reıs kral adamsın

        • Guest

          Çeviri Bitmiş Bunu Nereye yapıştıracaz. :)

      • TeReBiTHİA Turkısh

        Yama Bitmiş Bunu Nereye Yapıştıracağız :)

      • TeReBiTHİA Turkısh

        Nereye Yapıştıracaz Bunu?Çeviri bitmiş işte :Dunutmayın bizde okuyoruz,çalışıyoruz ama oyun oynamaya vakit buluyoruz.

    • DaiLLy*

      Arada bir bakıyorum da girip durum nedir diye yorumlarada baktığım oluyor. Sürekli siteye girip okul ingilizcesiyle yapılan yamaları savunup duruyorsun milletin ne demesini bekliyordun? O kadar söven ve neden anlaşılmaz bir yama yapılmaması gerektiğini söyleyen var ama bunlar anlamıyor sende arkadaşın mıdır nedir gelip gelip o gerizekhalıları savunuyorsun. Şimdi onlar o translate ve okul ingilizcesi yamaları yapmasaydı bugün iyi oyunlarının çoğunu adam gibi ingilizce bilen birileri çevirirdi. Witcher 3 de el atarlar artık sıçıp sıvarlar artık…

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    La bi susun gali !!! Dul karı gibisiniz. Çıkacak yama işte az sabredin. Başka oyun oynayıverin. Sadece Far Cry 4’mü var koca oyun dünyasında.

    • Mediyanin1

      Bir susun diyenin de senin gibi bir GEVEZEnin olması çok ironik değil mi?

      • SouL Of The DeSeRT☪™

        Öyle bi tepki gösteriyonuz ki sanki Far Cry 4 türkçe yama çıkmassa dünyanın sonu gelecek. Bu kadar yaygaracı olmaya gerek yok. Oyunda bi ton not, mektup, ek görev falan var. Bunları çevirmek oldukça meşakkatli ve zaman alan bi iş. Empati yapın biraz. Sırf oyundaki 200 küsur notu okuması bile bi oyun bitirme zamanı vaktini alır. Sadece okuması.

        • mazlumcimen11

          bıtırın artık şu yamayıı 3 aydır bıtmedı kanser olcam anasını avradını satayım..

          • SouL Of The DeSeRT☪™

            Olur bizim şirketin CEO’suna söyliyim hemen bassın parayı 4 çevirmen daha tutsun 😀 Hangi tarih istersiniz ?

          • mazlumcimen11

            sanamı soyledık gey.. sen ne atlıyon her lafa gey

          • SouL Of The DeSeRT☪™

            lan amk kızı . Benim yorumun altına yazmışsın. Bedavacı göt. Kolaysa kendin yap türkçe yama. Bebek gibi ağlama burda.

          • mazlumcimen11

            sus ananı bellerim

  • mazlumcimen11

    NE ZAMAN BITCEK BU YAMA BIRISI SOYLESIN BI AY SONRAMI NE ZAMAN??????

    • feef37

      1 Ay 2 Ay Belki 3 Ay

      • mazlumcimen11

        sanamı sorduk ıpne

        • FlowRhyme

          herif ne konuştuğunu bilmiyor “birisi söylesin” diyen sanki babası

  • Esat

    repack te çalışcakmı yama

    • fatih

      çalışır

  • Goldenboy

    iyi az kalmış 4 kişi kısa sürede bitirir artık

  • FlowRhyme

    Notlar vs. herşey türkçe olacak dimi ?

    • mazlumcimen11

      full full turkce olcak hersey ama bakalım ne zamana bıtcek..

      • FlowRhyme

        yaza çıkar anca sanırım ama önemli değil beklerim

  • mazlumcimen11

    erdem catık tek basına yapcaktı bu yamayı o neden bıtıremedı acaba

  • Orhun

    Aga 3-4 aydır bekliyorum şu yamayı başka sitedede çıkmış ama çok kötü Allah aşkına çıksın artık şu yama kesin tarih verin.

  • Elder Oyuncu

    Oyunun türkçe yaması şu anda mevcut. İndirdim ve türkçe oynuyorum, T.O adlı ekip türkçe yamayı yapmış. Sizde uğraşıyorsunuz ama söylediğim gibi türkçe yama mevcut.

    • mazlumcimen11

      abıcım o taner malının yaması cok kotu gogıl cevırıden yapmış dırek baska bısey yapmamış oyle sende yaparsın kelımeler bırbırını tutmuyo sacma sapan seyler yazıyo

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Biz İstanbul türkçesi arıyoz 😀 O yamanın şivesi biraz farklı 😀

      • Seyit Yorulmaz

        :)

  • mazlumcimen11

    bı ayda %10luk bı guncelleme oldu 55den 65e cıkması gercekden buyuk başarı :))

    • Seyit Yorulmaz

      Biter az kalmis

  • hasan akyol

    Beklediğimden daha düşük geldi güncelleme,en az 2 ay daha bekleyecek gibiyiz.Neyse yine de kolay gelsin.

  • TeReBiTHİA Turkısh

    Yaz’a Çıkar İnşallah ya %56 olmuşmudur??4 kişi Oldu %1 artar helarda.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Adamlar yamanın sonuna gelmiş. Ama orayı gücellememişler. Sen niye yüzdeye takılıyon ki ? Yakında çıkacak yama.

      • TeReBiTHİA Turkısh

        Anlamadım Güncelleme bak. :)Ciğerler bilirim.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Valla ne diyem hacı 😀 Sen de haklısın onlar da haklı 😀 Belki sınavları , başka işleri falan vardır. O yüzden gecikmiştir. Anlayış göstermek lazım.

          • TeReBiTHİA Turkısh

            Her ay %10 geldine göre Mart%65’se Nisan%75Mayıs%85Haziran%95%Temmuzortalar falan %100işte.Bak yaz geldi gördünüzmü İleriGörüşlü adamım Vesselam.

          • mazlumcimen11

            dogru soyluyon reıs :)

          • SouL Of The DeSeRT☪™

            Siz niye türkçe yamanın çıkmasını bekliyonuz ki ? Bi kere ingilizce bitirin. Yazın türkçe oynarsınız tekrardan.

    • Enes Kaşıkcı

      %55,5 şu an. Bir sıkıntı mı var?

  • Tsod Le

    Ben şimdi böyle olduğunu tahmin ediyorum)))

    • mazlumcimen11

      eğer oyleyse oyle yapsınlar

  • mete

    Arkadaş şu yuzde 55 yazan yazıyı güncellesinler taner saydam ne güzel çevirmiş sizin ruhunuz uyusun

    • Tsod Le

      Hacı gerçekten yaptımı bu adam?

    • mazlumcimen11

      bu taner malı gogıl cevırıden yapmış kopyala yapıştır yapmış metınler bırbırını tutmuyo sacma sapan seyler yazıyo
      kımse bu taner malının yamasını ındırmesın

      • Tsod Le

        selam kardeş. peki vidyosunu izledim şimdi çokta kötü gözükmedi. kaçırdığım bişeylermi var acaba? hmm bidaha izleyeyim.

        • mazlumcimen11

          iyi gavurca bilen anlar hic ecnebice bilmiyosan sana guzel gelebilir

          • мiнāэяu κēяu

            Madem anlıyorsun google’dan çevirdiğini ne demeye burdasın dingil? Bunun gibi emek bilmez itler bi bitmiyor.Bunları burada barındırmayın yarın öbürgün aynısını sizin emeğinizede yapar TechnoGame

          • Tsod Le

            öylede ola bilir güzel kardeşim bişey demiyorum. zaten far cry 3 çevirisini çok beğenmiştim (japon askerlerinin mektupları hariç… çevirilmemişti. en azından benim oyun öyleydi kesin diyemem) çokta güzeldi. biliyorumki buda kaliteli olucak. sadece biraz şaşıtdım arkadaşın nasıl 100 çevirdiğine)) Teşekkürler çeviri yapan arkadaşlara. kolay gelsin hepisine zor iş. bende bu çeviriyi bekliyorum zaten))

          • mazlumcimen11

            fc3 cevırısı gercekten guzeldı ana senaryoda ecnebıce kelıme yoktu rokerdamın etkısı olmuştu onda bu yamayı % 50yaptı sonra kayboldu dıger ekıpde %50sını yapacak sanırım

          • Mediyanin1

            Orta seviye ”gavurca” biliyorum ve söylenenleri anlıyor sayılırım genelde. Nedense bana hiç bozuk gelmedi. Ha birkaç kelimeye takıldıysanız aferin size…Böyle devam edin…

          • mazlumcimen11

            bırkac kelıme degıl cok buyuk kelıme anlam hataları var %100 demış %70bıle degıl yaması

          • Mediyanin1

            Oyunu yarısından itibaren türkçe yaptığımdan birkaç hata dışında oldukça iyiydi. Bana biraz örnek gösterir misin? Merak ettim gerçekten 2. oynayışımda ben de kontrol edeyim dediğin yerleri.

          • mazlumcimen11

            bırıncısı bu malın yamasını yukleyınce oyunda kasmalar donmalar oluyo 2cısı shıt dıyo adam bu mal kahretsın dıyo shıt sıktır demektır

          • Mediyanin1

            Kasma olayı oyunun 1.6 yamasıyla zaten düzeltildi ve üstüne 2 yama daha geldi zaten. Yani tek takıldığın yer orası? Türkçe dublaj filmleri hic izlemeyelim o zaman. F++k you’yu her filmde lanet olsun gibi çevirmek olarak bak bir de olaya .

          • mazlumcimen11

            sen bu cıkcak yamayı bekle cıksın o zaman 2sının arasındakı farkı gorursun

          • Mediyanin1

            Tamam zaten bekliyorum bunu da ama insanlara hakaret ederek yorum yapman bana yanlış geldi. Tamam beğenmemiş olabilirsin ama ağır konuşma bu kadar.

          • Ferhat Dinç

            Bende böyle düşünüyorum. Adam en azından bi emek sarf etmiş en hızlı şekilde azda olsa türkçe oynatabilmek için. Çok büyük bir suç işlemiş gibi göstermeyin millete. Ayrıca bu yamanın bu kadar aşırı geç çıkması bana tuhaf gelmeye başladı. Tamam senaryo çok uzun anladıkda oyun çıkalı bayağı oldu be kardeşim milim milim ilerliyo çeviri.

        • Enes Kaşıkcı

          ‘Bloody bag off’

          Kanlı torbayı çıkarın.

          Al bir örnek verdim ben sana

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Oğlum bak git 😀

      • mazlumcimen11

        o oyle degıl
        oglum bas gıt :)))))))

  • mazlumcimen11

    herkeze tavsıyem once oyunu bı sefer gavurca oynayın bıtırın 2cıye turkce yamayla oynarsınız ben oyle yapcam

  • Seyit Yorulmaz

    Ben oyuna sabal tarafinda basladim %50 sini bitirdim sizin yamayla amitada bitirmek istiyorum.

  • Alpay

    Far cry 4 Türkçe çalışması ne durumda arkadaşlar ? Beklediğimizi bildiğinizi çok çok iyi biliyorum. O yüzden bi açıklama yapın, güncelleme yapın. En son yaptığınız açıklamalara göre bitmesi lazımdı. “Niye bitmedi nasıl olur bu” manasında demiyor, sormuyorum. Merak ediyorum sadece, bekleyenlerden biriyim projenin bitmesini…

    • Enes Kaşıkcı

      Çok az kaldı.

      • mazlumcimen11

        cok az kaldıysa neden %55 yazıyo hala neden %80 degıl ????

        • Enes Kaşıkcı

          Orayı güncellemediğimiz icin?

          • mazlumcimen11

            evt guncelleyın orayı hala yüzde ellıbeş yazıyo cok az kaldıysa yuzde seksen doksan yapın mıllet gorsun

  • erenbudak

    Ocak ayının başında Erdem reisle konuştuğumda şubat başı gibi biter demişti. “Daha erken bile olabilir”di hatta… Daha sonra buraya yorum yaptı, şubat ayı içerisinde bitireceğini söyledi… Bir süre sonra da diğer çevirmen arkadaş “İşimiz gücümüz var. Okulumuz var halletmemiz gereken meselelerimiz var” vs yazdı…

    Kimse kalkıp çevirmenlere boş adamlarsınız demedi, bu neyin yarası? Kalkıp “şu zaman biter” diyen de sizsiniz, verdiğiniz zamana yetişmeyince boş adam değiliz diye atarlanan da… Onu da geçtim, kalkıp “beni bilen bilir!!!!11” gibi ukalaca bir yorum yapma haddini de görmüşsünüz kendinizde.

    Yaptığınız işin hakkını veremeyince kontrolü kaybetmişsiniz sevgili adminler..

    • TBA

      Süre versen bir dert vermesen bir dert.. İşte bu yüzden süre vermekten kaçınmalısınız sayın çevirmenler.. Bakın biraz aksadı diye ufak ufak tepenize çıkılmaya başlanılmış :)

      • erenbudak

        Yalamaktan diliniz sarktı…

        • Enes Kaşıkcı

          Yalamak? Şu zaman bitecek” dediğin her şey oluyor mu senin? İşler ters gitti vakit ayrılmadı, uğraşılacak daha önemli şeylerimiz oldu ve çıkartamadık demek ki. Bu kadar basit.

        • TBA

          Ben çok şey kazanıyorum bu çeviri grubundan.. Bana hediye oyun gönderiyorlar, avukatlıklarını yaptığım için para veriyorlar. Daha neler neler. Hatta hepsini geçtim benim istediğim oyunları çeviriyorlar benim yönlendirmem doğrultusunda hareket ediyor adamlar.. ZİHNİYETİ BOZUK insan bu çeviri grubunun çevirdiği çoğu oyunu daha oynamadım bile hatta bir çoğuda istemediğim sevmediğim oyunlar.. Arada sevdiğim tek tük oyun çevriliyor onları takip ediyorum.. Bir şeye muhalefet ederken adam gibi et adam sansınlar, gerçi yalamaktan diliniz sarktı diyerek ne kadar Adam olduğunuda belli ettin.. Bak şuraya parantez içinde 3 adet nokta koyuyorum karakterim el vermediğinden bazı kelimeleri dile getiremiyorum. Sen kendine nasıl layık görüyorsan doldurursun artık bu 3 noktayı. (…)

  • sanar

    ne zaman bıtcek kesın bı tarıh soyleyın ıpneler

    • Goldenboy

      ne biçim konuşuyorsun adamlar uğraşıyor bekleyemiyorsan git taner saydam ın yamasıyla oyna buraya gelip havlama

  • MareschaLL

    Steam üzerinden co-op tarzında oynamak isteyenler ekleyebilir. Steam Nickim MareschaLL

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Ver 180 tl alıp oynıyalım 😀 Veya hediye et steam üzerinden 😀 7/24 co-op kasalım birlikte

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Komik mi?

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Komik değil 😀 Zaten parasızlıktan psikolojim bozuldu o yüzden gülüyom 😀 Şöyle zengin bi babamız yok millet gibi baba parası yiyelim 😀 Parazit gibi geçinelim

      • MareschaLL

        Her yazılana atlıyorsun değil mi güzel kardeşim. :) merak etme ben baba parası yemiyorum. Öğrenci falan değilim yani. Millet kendisi neyse başkasınıda o sanıyor.

  • JRTİFO

    cok sukur bıtırın artıkta hıc bı oyundan alamadıgım zevkı alayım sımdıden emegınıze saglık

  • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

    Diğer projelerden boşa çıkan çevirmenlerimizden 4 arkadaş, FC4 projesine yönlendirilmiş olup, yamanın kısa sürede en kaliteli şekilde tamamlaması için emek harcamaya başladılar.

    Bir başka husus ise;

    Birbirinize karşı tutum ve davranışlarınızda daha saygılı olmaya özen gösterin, yoksa beni bilen bilir, kimsenin yanında taraf olmam gerekeni yaparım. Bu son uyarımdır!

    • Goldenboy

      eyvallah iyi haber bu teşekkürler

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Eyvallah :) İnşallah %100 bi çeviri olur. Notlar, Hurk Görevleri, DLC’ler falan çevrilirse seviniriz :) 4 kişi dağları deler. Far Cry 4 çevirisi ne ki 😀

    • sanar

      reis yama ne zaman cıkar onuda soyle barı.. bı ayı gecermı

    • Arda Kara

      Böyle şekil yapmanın anlamı nedir onu anlamadım, bakıyorum da biraz ilgi görünce oranız buranız kalktı hemen. Uyarı dediğin nedir neyin tehdidi bu alemde kendinizi tek sandınız galiba böyle insanlara atar yapmakla sevgi kazanılmaz. Yaptığınız çeviriler için size teşekkür ediyorum ama böyle ukalaca konuşmanıza bakılırsa daha almanız gereken çok yol var önünüzde..

    • Alpay

      Merhaba.. kimseden ses soluk çıkmadı size bi sorum olucaktı. The Evil within oyununu dün steamden satın aldım tr yaması vardiye.. Fakat tr yamayı uygulayınca oyundan atıyor. Steamden aldığım için oyun güncel sürekli. Technogame introsunu geçtikten sonra oyun bir tuşa basmamı istiyor, bastığım zamanda oyundan atıyor. Birkaç tane arkadaşın daha başına gelmiş. Yardım edebilirmisiniz ne yapmam lazım. Tr yamasız da oyun bir işime yaramayacak

  • sanar

    bence bu yama daha bı ay surer…

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      😀 Aynen hacı

  • TBA

    Bu çeviri hangi sürümü kapsayacak? Son sürüm mü?

  • Comstock

    Merhaba,

    Taner Saydam FarCry 4’ün “sadece ana konusunu” aylar öncesinden çevirdi ve yayınladı. Burada Rockerdem’den ve Technogame’den bahsediyoruz. Üst düzey bir yama olacağı kesin. Ancak yamanın duyurulmasından sonra çok zaman geçti hala ilerleme yok maalesef. Şu an Sleeping Dogs ile uğraşıyorsunuz bu da muazzam bir çalışma ancak daha yeni çıkan FarCry 4’e bir an önce Türkçe lokasyon desteğini sunmanız gerekiyor.

    İyi çalışmalar.

    • sanar

      abıcım burda taner malında bahsetmeyın o salak gogıl cevırıden kopyala yapıştır yapmış oyle yamamı olur hıc bısey bıseyı tutmuyo. o salagı savunmayın burda…

    • Enes Kaşıkcı

      Çevirmen arkadaşlar (bende dahil) boş insanlar değiliz. Hepimizin işi-gücü-okulu-dertleri-meseleleri-uğraşması gereken meseleler var. Onlardan buldugumuz vakitlerden sonra bu yamaya uğraşıyoruz. Uzun sürmesinin sebebi bu.

  • hakan

    ne zaman çıkacağı hakkında bilgi varmı

  • serkan

    lütfen çıkarın bi an önce sabırsızlıkla bekliyoruz

  • hacı

    sabırsızlıkla bekliyoruz

  • doğukan özmen

    türkçe yaması çıkmış başka sitede

    http://www.tanersaydam.com/14/

  • Hasan Kaya

    benim anlamadığım şu çevirileri xbox 360 a nasıl yükleyeceğiz

    • unloser

      yukleyemıyecen .d

      • TeReBiTHİA Turkısh

        Sen Nerden Biliyon MCPSP diye bişey bu işler yapıyor.Çoğu oyun xbox port hali var kardeş.

        • sanar

          azgı olan konusuyo gotu olan osuruyo kardeşş :))

  • onur

    bayadır bakıyorum da hep aynı yaa. en azından 2 hafta da bı yüzde kac oldugu yönunde bı guncelleme olursa ıyı olur technogame. sımdıden emgınız ıcın tesekkur edıyorum.

  • Alex59

    Taner’i savunmuyorum ancak özellikle son zamanlarda sitenizde kendisine yapılan hakaretlere yönetim olarak sessiz duruşunuz ve dahası sitenizdeki seviyeyi düşüren bu yorumlara (unutmayın bu siteye bayan kardeşlerimizde giriyor) müdahale etmeyişiniz Technogame, olarak o kişiyle yaşadığınız olaylar karşısında, sizi haklıyken haksız duruma düşürmeye başladı.

    Çok fazlada uzatıpta kalp kırmakta istemiyorum, sonuçta olan biten her şey ortada.
    Şu anki performansınız üst seviyede olsada zamanla kopmalarla bu performans düşebilir.
    Açılışınızdan beri gördüğüm izlenim, sizi destekleyen büyük çoğunluğun sadece beklenti dahilinde oluşundan dolayı binanızın alt yapısı ne yazıkki şu anda çatlak durumda, onlara istediklerini verdikçe sizi taşımaya devam etselerde, daha iyisini bulana vy. istenileni veremeyecek hale gelince ne olacağını düşünmek bile istemiyorum.

    Kısaca temeli sağlamlaştırmakta daha çok çatlatmakta sizin elinizde.
    Benden buraya kadar umarım ne demek istediğimi anlarsınız.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Kardeş sen ne dersen de. Başarılı işler çıkardıkça ve güncel popüler oyunların çevirilerini yaptıkça herkes Technogame’i desteklemeye devam edecek. Çatlak, matlak boş iş onlar. Kim vatandaşa hizmet ediyorsa, vatandaş onu destekler. Bu iş siyasette bile böyle yürür. :)

      • Alex59

        Yani kısaca diyorsunki bu adamların şimdiye kadar verdikleri ve kısmetse verecekleri emek ve zamanlarının bir önemi yok.

        Sağlam toplum menfaatin dahilinde yanında olup düşünce vurmakla değil, düşene el uzatmakla olur.

        Siyaset yeri burası değil ama sana şunu söyleyim: Benim için gerçek anlamda halkına hizmet eden en son kişi, Rahmetli Adnan Kahveci’ydi, yani kısaca tanımadığın birine özellikle siyasetle ilgili akıl verirken iki kere düşün.

        Senin bu kafayla, görmen gereken çok yıllar aşman gereken çok yollar var.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Alakaya çay demle 😀 Ne demek bi önemi yok 😀 İnsanlar değer veriyor ki bişeyler bekliyor. Bi umutları var. Eğer senin dediğin gibi olsaydı kimse Technogame’in ne yaptığını takmazdı. Çıkardığı yamalarla ilgilenmezdi. Eğer maddi imkanım olsa bağış bile yaparım ben bu ekibe.

    • sanar

      lafı geveleme acık acık soyle

    • DaiLLy*

      Taneri savunmuyorum demişsin şu yorumu okuduğumda gördüğüm resmen Taner’i savunuyorsun. Sırf egosunu tatmin etmek için veya para kazanmak için translate çeviri yapan bir kaç haftada saçma sapan alakasız çeviri ile yamayı sunan kişilere ne dememizi bekliyordun ? Bir oyunu çevirmekteki amaç nedir o oyunun anlaşılması… Peki bu insanlar ısrarla translate yada değil okul ingilizcesiyle çeviri yapıp anlaşılmayan bir çeviri ile ne yapmayı planlıyor çeviri mi ? Yoksa ego tatmini mi ? Bu insanlar egoları yüzünden veya para kazanmak için Türkiye’de oyun sektörüne zararda başka bir şey vermiyor. Bunlara yumuşak davranmamızı beklemiyordun herhalde. O çevirileri kullananlar oyun neden türkçeye çevrilir onu anlayamamış galiba…

  • Kadir Çolak

    Hey gidinin Far Cry 3 günleri… Hele o son yok mu ki ; adada terör estiririm bir arkadaş kesivereyim diye bir hata yaptım da neler gelmişti kelleme…
    Siz de özlemediniz mi domuz kovalayıp ayıdan kaçmayı ?
    Biraz paylaşalım iyi gelir susuzluğumuza…

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Yürü be Reyiz kim tutar seni 😀 Gerçi Far Cry 3’ün sonu biraz erotikti racona ters ama neyse 😀

  • sanar

    reıs bı ses ver noldu yama bıtırcenmı bu ay bıtırmıcen mı soyle herkez rahatlasın :)

    • мiнāэяu κēяu

      Taner Saydam’ın yamasının google çeviri olduğunu anlıyosun burda ne işin var hala senin?

      • sanar

        bu adamın yamasını beklıyorum ondan bu yamayı taner malımı yapıyo sankı baska bırı yapıyo

  • Yusuf

    Erdem abeey ses ver 😀

  • Fatih

    Geç çıksın güç çıkmasın DLC’lerde çevirilirse tadından yenmez

  • Goldenboy

    selam. yamayı bekliyorum ama gecikmesi hiç önemli değil. en azından kaliteli ve dürüst bir şekilde çevriliyor. translate ile çeviren kişiyle olan yazışmaları da okudum.basbayağı translate ile çevirmiş birde utanmadan yalan söylüyor.yamayı kaç ay önce çıkarması hiç umrumda değil paylaştığı yere de yazdım yama %100 bile değil %100 yazılmış o da yanlış. o yüzden bu çeviriyi sabırla bekliyorum hiç acelem yok adam gibi çeviri isteyen herkes biraz sabretsin.iyi günler.

    • Mediyanin1

      insaf…

    • sanar

      bencede oyle o taner denılen salak dırek metınlerı gogıl cevırıden yapmış kelımeler hıc bırbırını tutmuyo dırek sallamış..
      bu abının farcry3dekı turkce yamasını oynamıştım gayet guzeldı. bu oyunun yamasıda guzel olacak kesın.

      • TBA

        Saygısızlık almış başını gitmiş, kimseye salak deme hakkın yok senin. Sıkıyosa git sen çevir diyeceğim şimdi yine biri çevirenlerin avukatlığını yapıyormuşum gibi saracak bana.. Kişinin çevirisi o kadar kötü değil.. Maalesef Sizde sürü psikolojisi var biri kötü dedi mi koyun gibi peşinden gidiyorsunuz. Olmaz yapmayın insanların şevkini kırmayın! AYIP!

        • sanar

          konusma lan ıpne saygısızlıgı sendenmı ogrencem

      • мiнāэяu κēяu

        Adam kendine göre emek vermiş günde 8 saat çalışmış.Senin gibi emek bilmez itlerin bunu eleştirmeye hakkı yok.Madem google çeviriden yaptığını anlıyosun burda ne işin var amele.Onun emeğine saygısı yok yarın öbürgün bu sayfanında emeğine dil uzatır bunun gibi emek nedir bilmez sülükler.

        • sanar

          sus ananı bellerım

  • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

    Şuan beklentilerim: Bir anda yamanın tamamı tamamlanacak… ya tutarsa..

    • Enes Çakır

      Biz de öyle istiyoruz fakat şu an için imkansız. Maalesef bir süre daha beklemek zorundasınız.

  • TeReBiTHİA Turkısh

    Aynen 8 gün kaldı ay bitmesine bu yama çıkacak sanmayın.test 2 hafta sürer.

  • JRTİFO

    O BU DEGILDE GERCEKTEN KAC AY OLDU BITIRIN ARTIK SU YAMAYI OYUNU OYNAYAK ESKIDI VALLA

  • rengareng2

    düzenlediğim programı kullanın ve sonra kendi yazmış gibi gösterin. watch dogs oyununda baya ilerleme kaydettim, xentax sitesinden gormussunuzdur. ama aracı hiçbir yerde yayınlamayacağım bittiğindeki, sizin gibiler emek hırsızlıgı yapmasın!

  • Alpay

    Arkadaşlar ne zaman güncelleme gelir ? Bilgi verirseniz mutlu oluruz. Kolay gelsin.. Dört gözle bitmesini bekliyoruz =)

    • Admin

      Tahmini Süre 7 Ay…

      • Alpay

        nasıl 7 ay ? Bu ay içinde bitmeyecekmiydi ?

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Fake o 😀 Şubat veya Mart’da çıkar :)

  • sanar

    bence her hafta başı % olarak güncellense daha ıyı olur

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    Bu insanların derdi nedir anlamadım 😀 Neden bu kadar sabırsızlar. Adama beklemek istemiyosan diğer yamayı indirin diyoz. Onu beğenmiyolar bi de çevirmene çamur atıp, hakaret ediyolar 😀 Sanki para verip çeviri yaptırıyonuz. Bunlar askerde nasıl sabredecek vallahi durumları vahim 😀 12 ay şafak saymayla geçer mi 😀

    • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

      Her zaman ki gibi yine yavşıyor, şaşırmadım açıkçası.

    • мiнāэяu κēяu

      Başkalarına akıl vermek sana mı kaldı birader? Söylediklerini bir tek sen düşünüyormuşun gibi davranmayı kes.Ne tuhaf birşeysin sen

    • sanar

      ben 15 ay yaptım

  • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

    Birbirine hakaret ve küfür içeren yorum sahipleri koşulsuzca uzaklaştırılmıştır. Önce kendinize sonra diğer insanlara saygılı olmayı öğrenince bir yerde barınabilirsiniz.

    • hasan akyol

      Nurullah Bey ne zaman güncelleme yaparsınız ? Bu arada kolay gelsin.

  • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

    Bundan sonraki ilk güncellemede gelecek olan % oranı toplam %70 falan olursa sanırım en büyük hayal kırıklığımın biride o olacak. Şimdiden çok istiyosan sen yap, adamın işi gücü var, emeğe saygı tarzı yazı yazacakları savıyorum başımdan. Yamayı tek yapmayı kendisi istemiş, bunu istediğine göre varın siz hesabını yapın ve daha sonra yorum atın.

  • Kadir Çolak

    Burayı ergenler yine basmış.Klavyelerinden kurşunlar cıvıldıyor. Hey sen ergen, o klavyeden elini yavaşça çek. Sakın ani hareketlerde bulunma.Olduğun yerde dur …

    Techogame ergenlerin birbirine sivilce sıktığı bir yer değildir.Şimdi DAĞILIN LEEEN…

    • baskanreis

      sus ıpne

  • TuRgut Yetiş

    %100 yama zaten cıktı. sizimi bekleyecegiz kaç ay oldu.

    • baskanreis

      okadar kolaysa kendın yap ıpne

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Ulan ne sen her yorumun altına yorum atma gereği duyuyorsun beyinsiz herif, küfür ederdimde konunun ahlakı bozulmasın diye etmiyorum. Avukatı mısın ulan sen konunun her boka yorum atıp durma, küfür ettirme kendine.

        • baskanreis

          sus ipne

          • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

            Ey ben senin o güzel ananın amına koyayım be orospu çocuğu, altta kaldıkça şımarıyorsunuz orospu çocuğu. Anasını siktiğimin evladına bak kendini bişey sanıyor sanal bebek.

  • hasan akyol

    Zor tutuyorum kendimi oynamamak için :(

    • baskanreis

      fazla zorlama altına kacırırsın :)))
      once gavurca oyna bı kere bıtır 2cıye turkce oynarsın..

      • hasan akyol

        Yav zaten taner saydamın yaptığıyla yarıladım ama updateden sonra silindi save bende hevesim kaçar diye oynamıyorum :))

        • baskanreis

          bosver o malın yamasını o mal gogıl cevırıden kopyala yapıştır yapmış oyle yamayı babamda yapar
          sen bu abınınkını bekle bu daha ıyı olacak..

          • hasan akyol

            Olsun o da bir emek vermiş öyle deme ya :))

          • baskanreis

            metınler sozler anlamlar hıc bırbırını tutmuyo sallamış gogıl cevırıye yazmış ne cıkıyosa oyle yapmış…

          • мiнāэяu κēяu

            Ulan küfretmemek için zor tutuyorum kendimi emek hırsızı it.Adam emek vermiş yama yapmış senin ne haddine hakaret ediyosun adama? Madem anlıyosun google çeviri olduğunu ne demeye burdasın amele.Biraz saygı göster adama yavşak.

          • TuRgut Yetiş

            kardesim google ceviri felan degil coluk cocugun lafına bakma ben bu gerizekalıdan sonra araştırdım videolarını izledim indirdim gayet başarılı gönül rahatlıgıyla indirebilirsin.

          • Guest

            Bu forumda itin birisi gidiyor. birisi geliyor. madem o kadar iyi ingilizce biliyorsun yamayı neden bekliyorsun? Diğer çeviri’de gayet güzel. sadece mektupların tamamı çevrilmemiş. Hem sana ne oluyor ki milletin sorularına sazan gibi atlıyorsun? Kökünüz bi kurumadı gitti. senden öncede birisi aynen bu şekilde milletin her yazdığına sazan gibi atlıyordu. Elini sana verdi galiba. Her sikim hıyar diyene tuz alıp koşuyorsunuz.

          • baskanreis

            sus ıpnee

          • Tuğra Tolga

            Bu forumda itin birisi gidiyor. birisi geliyor. madem o kadar iyi ingilizce biliyorsun yamayı neden bekliyorsun? Diğer çeviri’de gayet güzel. sadece mektupların tamamı çevrilmemiş. Hem sana ne oluyor ki milletin sorularına sazan gibi atlıyorsun? Kökünüz bi kurumadı gitti. senden öncede birisi aynen bu şekilde milletin her yazdığına sazan gibi atlıyordu. Elini sana verdi galiba. Her sikim hıyar diyene tuz alıp koşuyorsunuz. Forum moderatörü oldu sanki adam

      • TuRgut Yetiş

        Baskanreis misin nesin ulan veled boş boş konusup durma tecno game yi cok begeniyorum fakat sizin gibi mallar yüzünden sırf adamın çevirisini kontrol ettim videolarını izledim sonra bizzat kendim indirip kurdum gayet de başarılı bir çalışma olmuş ve adam emek vermiş gönül rahatlıgıyla indirebilirsiniz

    • Guest

      Baskanreis misin nesin ulan veled boş boş konusup durma tecno game yi cok begeniyorum fakat sizin gibi mallar yüzünden sırf adamın çevirisini kontrol ettim videolarını izledim sonra bizzat kendim indirip kurdum gayet de başarılı bir çalışma olmuş ve adam emek vermiş gönül rahatlıgıyla indirebilirsiniz.

  • Soner Çakır

    Çok zaman oldu … Oyun eskiyecek

    • baskanreis

      o kadar hızlı ıstıyosan kendın yap…

      • Soner Çakır

        Şu klasik cevaplardan vazgeçin artık

        • baskanreis

          sus ıpne

  • rengareng

    Lütfen başkasının yaptığı programı kendiniz yapmış gibi göstermeyin, emeğe saygı lütfen.
    http://forum.xentax.com/viewtopic.php?p=101885#p101885

  • Lorenzo

    Gel vefasız, gel vicdansız
    Çağırmazdım acil olmazsa.
    şaka maka cidden gel hadi fc4 yaması. oyunun kutusu bana bakıyor ben de ona.. Sırf yama için bekletiyorum. umarım bi aksaklık olmaz da en kısa sürede çıkar yama. iyi çalışmalar

    • baskanreis

      abıcım hıcmı gavurcan yok once bı kere gavurca oyna ondan sonra 2cıye turkce oynarsın ben oyle yaptım :)))

      • Lorenzo

        ”gavurcanın” reading kısmında herhangi bir sıkıntı yok emmoğlu lakin Türkçe oynamanın tadı bambaşka. Bu siteden toplamda 5 tane yama indirdim ve arkadaşlar cidden iyi iş çıkarmışlar. Diğer sitelerdeki yamalar gibi garipseme olmadı hiç. Senaryoya ve diyaloglara gayet akıcı bir şekilde dahil olabiliyorsun. Zaten ikinci sefer olunca da ilkinde olduğu gibi moda giremiyorum :B

  • fatih

    far cry 3 te silah yada bi eşyanın açıklaması türkçeye çevrilmemişti bunda çevirilecekmi

    • Qwerty

      bu yamada herşeyin çevirileceğini söylediler dosyalarda varsa elbet eşya açıklamalarıda çevirilir

  • Alpay

    Valla arkadaşlar baskı yapmak gibi olmasın işiniz çok zor farkındayım.İnanırmısınız bilmem ama şu oyunu askerdeyken satın aldım cep telefonundan steamden ve hala açmadım oyunu sırf türkçe yama beklediğim için.Lütfen önceliğiniz bu oyun olsun ve bu ay içinde çıkarın.. Çok çok kolay gelsin.hepinizede şimdiden teşekkürler..

  • Anıl Çiftlik

    Abi hadi ya kolay birşey değildir ama biraz daha hızlı olabilirmisiniz

    • baskanreis

      o kadar hızlı ıstıyosan kendın yap

      • Emrah Doğan

        lafa bak hizaya gel.

        • baskanreis

          konusman lan ıpne

  • hasan akyol

    Allah rızası için bu oyuna biraz daha zaman ayırın beklemekten ömrüm bitti ya. :(

    • baskanreis

      o kadar hızlı ıstıyosan kendın yap

      • hasan akyol

        Yav arkadaşım niye hemen savunmaya geçiyorsun ben adamların yaptıkları işin ne kadar zor olduğunun farkındayım ve hiç bir ücret almadıklarını da biliyorum ama sadece biraz daha acele etmelerini istiyorum.

        • baskanreis

          acele işe şeytan karışır…

        • Burak Duruk

          dostum yama çıktı zaten farklı bir kişi tarafından arat google da bulursun

  • endulus

    Ya biraz daha hızlı hadi hadi hadi. Oyunu ön sipariş verdiğimden beri bu türkçe yamayı bekliyorum. Ne trailer ne de fragmanı izledim. Lütfen biraz daha hızlı.

    • baskanreis

      o kadar hızlı ıstıyosan kendın yap….

  • Mehmet Mert

    Tek kişinin çevirmesi zor olur, 5 kişi olsa en azından hızlı biterdi.
    Ama arkadaş hızlıymış tek kişi olduğu halde iyi ilerliyor.

  • Recep Kum

    http://www.tanersaydam.com/?p=14

    milleti beklet dur ak

    • Serkan Ü.

      Bu yamayı kurupta oynadın mı sen ? Şahsen ben oynadım konuşmalardaki anlam bozukluğu yüzünden rahatsız oldum ve yamayı hemen sildim. Emeğine sağlık uğraşmış ama çok hatalı bir yama.

      • baskanreis

        o malın yamasını ındırmeyın gogıl cevırıden yapmış

    • Celal

      resmen reklam yapmaya gelmişsin. Bu adamın bu işten bi kazancı yok bişeyi yok ister 1 sene sonra çıkartır ister yama biter bekler senin bi faydan oldumu bu siteye veya bu oyunu çeviren adama madem bekletiyo seni oyna linkini attığın yamadan

    • orhan altınörs

      dostum ben buranın üstüne çevirmenlik yapan başka biyer bilmem tamam emek harcamış yapmış ama konuya hakim olamassın kesintiler yaşarsın

    • baskanreis

      sus ıpne

  • Burak k

    Alt yazıya önem verin bence.

  • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

    Ben yamanın bu ay içerisinde çıkarılabileceğini düşünmüyorum. Bu yamayı hala tek kişi sürdürmeye devam ederseniz ve tamamını çevirmeyide düşünüyorsanız bu yama uzayacaktır ve Erdem Çatık’a da çok fazla yük vermiş oluyorsunuz. Kasım’da başlamış olan yamanın bu zamana kadar %55’inin tamamlanmış olduğunu bilerek geri kalan %45’lik kısmın 20 günde tamamlanabileceğini düşünmüyorum.

    • TBD

      Katılıyorum ama yanılmıyorsam Erdem Çatlık tek başına çevirmekte ısrar ediyormuş…

      • Serkan Ü.

        Öyle bir şey varsa yanlış bir düşünce içerisinde. 1 elin nesi var 2 elin sesi var demişler. Bu yama da 3-4 arkadaşımız çalışsa şu an ki durumdan daha hızlı bir şekilde çeviri yaparlar. Çeviren arkadaşımızı bir önceki Far Cry 3 yamasından tanıyorum gayet başarılıydı, ama bunda tek başına değil de başka çevirmen arkadaşlar ile çalışsaydı keşke. Neyse kimse beni yanlış anlamasın, Erdem Çatık arkadaşımıza kolay gelsin diyorum :)

        • orhan altınörs

          bende senin gibi düşünüyorum ama belkide çeviri farkı olmasın yani anlatım farkı olmasın güzel olsun diye tek başına yapmak istiyor olabilir ama olsun kolay gelsin bekliyoruz..

  • Yusufburak

    Tekrar kolay gelsin.
    Malum 1.8 güncellemesi çıktı birde Hurk Deluxe Pack DLCsi, yamanız bunlara uygun olacakmı.

  • Assassin’s Creed

    Arkadaşlar konu dışı ama şu watch dogs ve Ryse: Son of Rome oyunu için türkçe yama düşünceniz varmı yada ceviri yapanlar varmı

    • Berke

      Watch dogsun dosyaları açılmıyor yoksa birsürü çeviri grubu var elbet biri Türkçeye çevirirdi.

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    %55 😀 hiç yoktan iyidir. Epeydir güncellenmiyodu :) İyi oldu bu Şubat’ın sonuna doğru çıkar heralde

    • darkkkral

      Yaklaşık 1 ay kadar bir sürede %15 çevrilmiş. Şubat ayı içerisinde yayınlanacak dendi fakat ben Şubat ayı içerisinde çıkacağını sanmıyorum çünkü yamayı yapan arkadaş %100 ve kusursuz bir yama yapmaya çalıştığını söyledi bu da yamanin çıkış tarihinin ertelenmesi demek.

      • SouL Of The DeSeRT☪™

        Bence de ertelenecek çünkü daha test edilecek oyun. Mart’ın sonuna doğru çıkar bi umut :)

  • kaanberke02

    Doom 3 BFG Edition ve Broken Age Act I için çeviri düzenleyebilir misiniz?

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Dostum o oyunları oynayan yok pek fazla. Popüler oyunlar çevriliyo genelde. Far Cry , Assasins Creed gibi :)

      • Berke

        doom 3 zamanında ac kadar oynandı ama genellikle yeni oyunları çevirmeye çalıştıklarından o oyunları çevirceklerini düşünmüyorum

  • admin

    Tipsiz admin ac creed 1 tr yama yabın len

  • Oyunceviri.com

    Escape from Durgesh Prison DLC kardeşim buda çevirilicek mi

    • Tuğra Tolga

      Evet bende merak ediyorum. Ustam Durgesh çevirisi yapılacak mı?

  • Goldenboy

    yamayı bekliyorum başka birinin çıkardığı yama hiç hoşuma gitmedi daha profesyonel bir şey bekliyorum bunu da technogame yapar mutlaka. iyi çalışmalar.

  • Alpay

    Merhabalar. Öncelikle çalışmalarınızda kolay gelsin. Türk oyun severler size çok şey borçlu arkadaşlar, gerçekten 😉 Benim sorum şu. Aşağıdaki yorumlara şöyle bi göz gezdirdim de şubat ayı içinde yama çıkıcakmış. Bi tarih ilerlemesi söz konusumu yoksa şubat ayı içinde kesin çıkacakmı? Teşekkür ederim, kolay gelsin tekrardan.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Herhangi bir sıkıntı olmadığı sürece şubat ayı içerisinde yamayı sizlerle buluşturacağız.

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    Lütfen Hurk Görevleri de çevrilsin. O görevler çok keyifli ve türkçe yama lazım diyaloglara.

  • Altaïr Ibn-La’Ahad

    bütün dlc leri vb. kapsayacak mı acaba ?

  • darkkkral

    Yine konuyla alakasız bir soru soracağım kusura bakmayın ama merak ediyorum. Acaba hali hazirda Sherlock Holmes Crimes and Punishment oyununu çeviren bir grup var mı ? Eğer yoksa siz çevirmeyi düşünür müsünüz ?

    • darkkkral

      Yetkili birisi cevap verebilir mi acaba ?

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Şu an böyle bir çevirinin olup olmadığı konusunda bilgim yok. Bizimde bu oyun için herhangi bir çalışmamız bulunmamaktadır.

  • Berk

    Yama tam olarak ne zaman tamamlanacak acaba ? yamayı bekliyorumda

  • darkkkral

    Life is Strange gibi hikayesi ön planda olan oyun çıktı biliyorsunuz. Acaba çevirme gibi bir düşünceniz var mı ? Çünkü gerçekten yama çok gerekli oyuna.

    • http://facebook.com/crypeneuron Serhat Ç.

      Türkçe Oyun Merkezi yamayı yapmakta. Ayrıca bende onlara gönüllü olarak bu yamada katıldım. Oradan ilerlemeyi takip edebilirsiniz.

  • mehmet

    türkçe yaması olmayan oyunları çevirseniz daha iyi olmazmı

  • erkan

    Menü çevirisinden kasıtları -silah isimleri
    silahların açıklamaları yeteneklerin açıklamaları falanda giriyor demi menüye ?

    • Enes Kaşıkcı

      Evet

  • Alex59

    Hadi artık, bu yama ne zaman çıkacak, kaç ay oldu bir yamayı bitiremediniz D

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Şubat’ın sonuna kadar bitirecem diyo. 1 ay kaldı sabredin.

      • Alex59

        Senin diğer yorumlara dolu boş balık’lama atladığın gibi, benim kasıtlı olarak yaptığım bu saygısızca yorumada muhalefet olacağını bildiğimden böyle yazdım.

        Kısaca benim bu yorumum nasıl seni ve özelliklede çeviri yapan arkadaşımı rahatsız ediyorsa seninde herkesin yorumuna muhalefet oluşun aynı rahatsızlığı veriyor.

        Uzun lafın kısası, herkes senin sevdiğin bu oyunu senle aynı sevicek diye bir kural yok ve seninde düşüncelerini ifade eden kişilere git intihar et gibi patavatsızca laflar söylemeye hakkın yok.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Senle uğraşılmaz 😀 Pes doğrusu. Haklısın kaaarşim 😀 Aynen devam 😀 Yolun açık olsun

  • Onur Yılmaz

    Far Cry 4 ün %80-90 lık türkçe yaması çıkmış.İsteyen o yamayı yüklesin.Ama benim tavsiyem bu yamayı bekleyin.Yama linki:
    http://forum.donanimhaber.com/m_100588675/tm.htm

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Kardeş niye fitneye sebebiyet veriyon şimdi ? Daha yeni tartışma çıktı sırf bu konu yüzünden! Çevirmenleri de zor durumda bırakıyon bu şekilde!!

      • Onur Yılmaz

        Benim öyle bir amacım yoktu.Bazı kendini bilmezler her yama için yavaş diye yakındıkları için başka seçeneklere yönlendirdim onları.Cümlemin sonuna bakarsan tavsiyem Technogame nin yamasını bekleyin dedim.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Anladım da bu tür tavsiyeler forumdakiler arasında tartışmaya yol açıyo. Her ne kadar niyetin o olmasa da. Bunun sonucunda da çevirmenler eleştiriliyor ve bu durumdan rahatsız oluyolar.

  • Doruk Dülger

    Şimdi PS3 te FarCry4 var ona bu yamayı yükleyebilirmiyim? Yüklersem nasıl yüklerim?

  • http://saglamindirx.com Enes

    Türkçe yama çıkarsa oynarım belki. 3 ile beklentileri çok yükseltmişlerdi. Grafikler dışında hiçbir şeyi beğenmedim ben 4’te, Çok sıkıcı bir senaryo, akıcılık 10 üzerinden 2.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Sen yaşama arkadaş git intihar et 😀 Bu senenin en iyi açık dünya macera oyunu seçilmiş bir ödüllü oyuna 10 üzerinden 2 diyor 😀 Şaka mısın bilader sen 😀

      • Muhammed Ali Saldoğan

        Kardeş, adam beğenmemiş işte. Sen oyunu aldığı ödüllere göre oynuyor olabilirsin ama biz öyle oynamıyoruz. Sen grafiklere bakıp kendinden geçiyor olabilirsin ama biz eğlence, oynanabilirlik istiyoruz. Kimseyi ezmeye hakkın yok. Bence de FC4, FC3 kadar iyi bir oyun değildi. Tamam, açık dünyası güzeldi ama o açık dünyayı ilgi çekici yapan senaryo yoktu. Baştan aşağı zorlama, basit kalemlerin elinden çıkmış bir senaryoyu oynadık. Eğer bu senaryoyu beğendiysen git oyna. Ne diye millete laf atıyorsun güzel kardeşim.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Siz de abartmayın. O kadar yerden yere vurulacak bir oyun değildi. Her şey senaryo değil. Ek görevler de gayet keyifliydi.

          • Muhammed Ali Saldoğan

            Kardeş, fikrine saygı duyuyorum. Orada karşı çıktığım oyunu övmen değil, Enes’i ezmendi.

      • Yusufburak

        Bu nasıl bir yazı uslubudur. Far cry 3 ubisoft firmasına geçtikten sonra tam bir assassin’s creed’in modern çakması oldu, ama tarzıma göre çok zevkliydi. Daha 4ü oynamadım ama çok sevsemde bu tarz hakaretler etmem.

      • http://saglamindirx.com Enes

        Arkadaşım ben beğenmedim, başkasının ne düşündüğü de umrumda değil. her yerde anlamsız bi fanboyluk var, yettiniz, bi bitin artık.

  • Serkan Yıldırımer

    umarım iyi bir çalışma ortaya çıkar oyunda ciddi anlamda kasma sorunlar ve hatalar mevcut öldükten sonra siyah ekran kalması ve tekrar oyunun açılmaması gibi güncellemeleride tam olarak yapıp yamayı bu şekilde sunarsanız daha sağlam olur diye düşünüyorum kolay gelsin oyun piyasasında olup bu oyunu oynayamamak çok koyuyor gerçekten

  • rockerdem

    Amacım %100 çevrimek gençler. Far Cry 3’te sınırlı vaktim vardı, sıkıştırabildiğim kadarıyla çevirdim ve asla “%100 çevirdim” demedim. Bu sefer %100 ve “düzgün” çevirmek istiyorum. Acelesi olan, diğer arkadaşın yamasını kullanabilir gönül rahatlığıyla. Konuya hakim olur genel hatları ile, hiç de sıkıntı çekmez “burada şöyle demek istemiş herhalde” gibi kendi fikrini de katarak.

    Bu işte “yazım hatası” affedilebilir ama acele ile “yanlış çeviri” yapmak bu işi sulandırır, onu yapmak istemem. Hedefim Şubat ayı içerisinde yamayı tanımlamak. Dediğimi gibi, acelesi olan arkadaşlar diğer yamayı kullanabilir. Ben bu sefer elimden geldiğinice “kusursuz” iş çıkarmaya çalışacağım.

    Ek bilgi olarak bu işi “bir yanda İngilizce cümle var, yanına Türkçe yazıyorsun” olarak görenler var ise bu işin öyle olamadığını da belirtmek isterim. Hep verdiğim örnektir; “gloves are off” cümlesi. Düz mantıkla çevirirseniz “eldivenler çıktı” diye çevirilir, oyunu oynarken “ne eldiveni lan?” olur insan. Bu tip cümleleri çevirirken “bu senaryoya uymuyor, deyim olmalı” demek lazım. Bu da sıradan sözlükte bulamayacağınız bir şeydir. Özel olarak bu cümleyi araştırırsınız ve yüzyıllar önce, şövalyelerin birbirlerini düelloya davet etmek için eldivenlerini çıkarttıklarına dair bir deyim olduğunu öğrenirsiniz. Bunu yazmanız da yetmez (bizim kültürümüzde şövalye filan olmadığı için) ; “lokalize” etmeniz gerekir. Yaşadığınız ülkede bilinen deyimlerden en uygununu ararsınız, “savaş baltaları çıkarıldı” (western filmleri sağolsun) filan gibi çevirirsiniz.

    Oyunda yaklaşık 80-100 bin cümle olduğunu da hesaba katarsak çok daha özen isteyen bir iş olduğu aşikar. Olası gecikme için şimdiden kusura bakmamanızı dilerim.

    Selamlar…

    • DryShay

      Kolay gelsin.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Adamsın kardeşim. Sen bakma bunlara. Ben anlatamadım kaç gündür. Ya da anlamak istemiyolar. Adam %100 bi çeviri yapcak zaman alır diyom. Hala erken çıkartmak için inat ediyolar.

    • http://www.taskinlikparki.com/ Evran Başarır

      Far Cry 3’den referansın sağlam, senin yamanla oynamak şahsen benim için daha iyi olacak. Şubat sonuna kadar yetiştirmeyi planladığını söylemişsin, bu da demek oluyor ki yetişmese bile Mart’da yama bizlerle olur. Mart’a kadar da beklenebilir diye düşünüyorum.

      Kolay gelsin şimdiden, sen en doğrusu nasıl olacağını düşünüyorsan o şekilde çevir. Aceleye gerek yok.

    • furkan

      Biz bekleriz be,senin canın sağolsun 😉

    • http://www.tanersaydam.com/ Taner Saydam

      Öncelikle S.a. Erdem Çıtak’ın bu güzel yorumuna cevap yazmak istedim. Maksadım hiç bir grup ile çıkar çatışmasına girmek, yamalarını çalmak vs. değildi. Ben Far Cry hayranı biriyim. Bu seri çıktığında bende “kendi çapımda” çevirmen olduğum için bunu çevirmek istedim. Öyle oldu böyle oldu karıştırmayacağım. Sonuç olarak ben kendi yamamı çıkarttım. Yamam da yazan %100 meselesi de sadece ana senaryo olduğundan öyle. çevirmeyeceğim kısımları zaten belirttim. Oyunda en son baktığımda 23.000 net satır vardı. Maksadım sadece bu oyunu hızlı oynayıp Ana konuyu anlamak isteyenlere hızlı ve güzel bir yama sunmaktı. Onu da sundum. Beğenen indirdi beğenmeyen indirip birde hakaret etti :) Kimseye sözüm yok, kimseyle de rekabete girişmek gibi bir derdim yok. Bu mecra yani gönüllü çeviri yapmak gerçekten çok zahmetli ve sıkıntılı bir iş. Yönetimden ricam bu mesajı mı silmesin. Üyelerden ve takipçilerden de ricam. Yamam hakkında lütfen konuşmayı bırakın. Çünkü tek yaptığınız reklamı mı yapmak oluyor. Site arama istatistiklerinde “Taner Saydam Far Cry 4 Türkçe Yama” yazanı bile gördüm ve şu an yama indirme sayısı 4.000’i buldu. Erdem Çıtak %100 olarak çıkarttığın da konumu kaldırıp indirme linkini zaten bu siteye yönlendireceğim. Bedava yaptığım iş için kimseyle küsmeye, zıtlaşmaya gerek yok. Benim ve diğer tüm gönüllü çevirmenlerin maksadı elimizden geldiğince Türk oyun dünyasına Türkçe oyun kazandırmak. Ben dostça adımı mı attım. Gerisi artık sizde. Haydi Allaha Emanet Olun.

    • baskanreis

      selam mrb reis ben far cry4 gold aldım içinde season pass var season pass dlclerınıde turkceye cevırme gıbı bı düşüncen varmı?

  • Roudi

    http://www.torrent-oyun.com/index.php?topic=332423.0 Türkçe yamayı buradan indire bilirsiniz.

  • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

    Far Cry 3 yamasını 10 günde bitirmiştin bu biraz üzün sürdü usta :) En azından Şubat ayına kadar çıkarsa müthiş olabilir, oyunu alacağım seni bekliyorum ve tabii indirimleri. Haberler sende hocam..

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Geç olsun güç olmasın. Adamlar sağlam %100 bi yama için çalışıyolar ve bunu tek başına yapmak gerçekten zaman alır. Acele ettirmeyin adamı.

      • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

        Bro her şeyin altına bu tür yorumlar yapıp duruyorsun ben rahatsız oldum, başkalarının yorumlarına yorum atabilirsin ama benimkine atmazsan sevinirim. Biz görüşümüzü bildiriyoruz burda sen her şeyin altına adamlar uğraşıyor vs yazıyorsun bizde biliyoruz uğraştıklarını sadece bir şey söylüyoruz şurada yazdığın şeylere bak. Zaten ne yaptıklarını bilmiyor olsak bu yamayı beklemez, translate kurar onunla oynardım.

        • Ferhat Dinç

          Perfect 😉

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Biraz empati yap diyorum. Niye parlıyonuz hemen ? Tek kişi çeviri yapması kolay mı ? Adam aceleyle baskı altında yamayı yayınlıycak. Bi bakıcaz yarım yamalak eksik bi yama. Ondan sonra da şikayet edeceksiniz bu ne biçim yama diye. Eğer mükemmeli istiyorsan bekliyeceksin kardeşim başka yolu yok. Aceleye getirip murdar etmeyin yamayı !!!

          • http://steamcommunity.com/id/raydr1c/ Barış Yılmaz

            Ben ne demişim, sen ne demişsin? Dediklerimin hiç birisini anlamamışsın ve ayrıca ben yamanın geç çıkmasına sitem etmedim ancak sen bunun bile farkına varamamışsın. Polemiğe girmeyeceğim.

      • DryShay

        Barış’a katılıyorum.Boş boş yorumlar atıyorsunuz bizde biliyoruz emek verdiklerini.

  • Kadir Çolak

    Arkadaşlar Spoiler olabilir ( ne demekse artık )
    oyunda bekleyince ( hani en başında 25 dk. )masa basında bitiyo ya la adam seninle bi de daşşşşş… geciyo seni gönderiyor orada bir kitap daha buluyoruz lütfen o kitabı da çevirin.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Kitap değil Babasının günlüğü o 😀 Çevrilir heralde %100 çevircem diyo adam :)

  • ferdi demir

    Ellerinize sağlık inşallah 1 aya kalmaz biter

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Mucize Gerekli 😀

  • ferdi demir

    Abi bide watch dogsa başlasaydınız iyi olurdu

    • Berke

      watch dogsun dosyaları açılmıyormuş yoksa şimdiye kadar elbet bir çeviri grubu türkçelleştirirdi ama umut etmekte fayda var sleeping dogsun dosyalarıda asla açılmaz deniliyordu şuan çevirisi yapılıyor :)

  • MarjinalGamer ™

    Yama steam sürümüne uygun olacak mı?

  • nightmare777

    hadi yiğidim durma sabırla bekliyor bu millet.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Rockerdem Forever 😀 Adamın fan sayısı tavan yaptı bu yama sayesinde 😀

  • bartu

    nerden indiriyoz linki bulamadım

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Daha yama tamamlanmadı kaaaarşim 😀

      • bartu

        ha tamam merakla bekliyorum

  • DryShay

    Çeviri %100 olacak değil mi? oyundaki herşey yani?

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    Hurk Görevleri de çevrilsin. Lütfen 😀 Reyiz. Hurk’un görevleri şahane 😀

  • Mehmet Damar

    tek bir kişinin çevirmesi saçma

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Diğerleri diğer çeviriler ile meşgul 😀 Bi de bu Sleepings Dogs’a başlamakla hata ettiler bence. Önce bu popüler oyunları bitirip. Ondan sonra Sleepings Dogs’a başlasalar olurdu.

      • Mehmet Damar

        sleeping dogs ne kadar eskide olsa türkçesi %100 lazım bitirilmeli epik oyun 😀

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Çevrilmeli de şu an değil 😀 Millet sabır küpü oldu Far Cry 4 türkçe yama bekliyo 😀

          • Mehmet Damar

            aynen internette bir kaç tane çıktı ama çok eksikli %100 olacak galiba bu merakla bekliyelim 😀

    • Enes Kaşıkcı

      GTA için Oğuz Gürsel neyse Far Cry içinde Rockerdem odur o yüzden biz de girişmiyoruz bu yamaya. Anlatamadım ama demek istediğimi anlamıssındır sanırım :p

  • siskoomen

    tüm dlcler çeviriye dahil mi

  • http://www.hepsi10numara.com Swapper

    İyiki varsın, Technogame

  • gürkan

    süper yama %14’ten %30’a ilerlemiş,bu yama çıktığı zaman görevleri daha iyi anlayacağız güzel olacak.

  • Assassin’s Creed

    iyi günler sims 4’de konu kapalı olduğunu için yazıyorum Kardeşim sizlerden ALLAH razı olsun bu şekilde densiz ve gereksiz insanları boş verin şahsen anlamıyorum şimdiye kadar sims oyunun kim bu şekil türkçe yaptı sims2 zamanında yapıldı adam ona da para istedi yanlış hatırlamıyorsam siz burda bedava millet türkçe oynasın diye yapıyorsunuz adamlar utanmadan öyle davranıyorsa o adamları ADAM yerine bile koymayacaksınız sizleri sonana kadar destekliyor ve dua ediyorum saygılar tabi bu sims4 için değil BÜTÜN OYUNLAR İÇİN ALLAH BİNLERCE KEZ RAZI OLSUN….

    not: böyle yorum yapanlar utanmadan birde indirip oynarlar maalesef Türkiye’mde YÜZSÜZ İNSAN ÇOK AMA BAŞARILARINIZ DEVAMINI DİLERİM

  • Emre

    Değerli technogame ekibi,siz çevirilen oyunları çevirmeyi istemiyordunuz.”Torrent-oyun” adlı bir sitede bu yama çevrildi.O zaman bu çeviriyi iptal edin de başka çevirilere odaklanın?

    • Tuğra Tolga

      Özellikle bu yamayı bekleyen kaç kişi var senin haberin var mı? Herkes kendi işine geldiği gibi konuşuyor.

    • Celal

      o yamanın dil dosyaları technogame den çalıntı diye biliyorum.

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Kardeş sen ne içtin 😀 Senin söylediğin yama %100 değil. Adamlar %100 çeviri yapıcaz diyo. Niye iptal etsinler 😀 Herkes yamasını yapar. Ortaya sunar. Takdiri halk verir.

    • Enes Kaşıkcı

      Oyunu çevireceğimiz duyurusunu biz herkesten once yaptık. Ama malum kişiler isminin duyulması adına, reklam için çevirmeye başladı ve bütün yaşantısını bu oyun çevirisine harcadı önceden çıkartmak için. Biz dediğimiz işten dönmeyiz.

  • muratt3

    iyi günler sims 4’de konu kapalı olduğunu için yazıyorum Kardeşim sizlerden ALLAH razı olsun bu şekilde densiz ve gereksiz insanları boş verin şahsen anlamıyorum şimdiye kadar sims oyunun kim bu şekil türkçe yaptı sims2 zamanında yapıldı adam ona da para istedi yanlış hatırlamıyorsam siz burda bedava millet türkçe oynasın diye yapıyorsunuz adamlar utanmadan öyle davranıyorsa o adamları ADAM yerine bile koymayacaksınız sizleri sonana kadar destekliyor ve dua ediyorum saygılar tabi bu sims4 için değil BÜTÜN OYUNLAR İÇİN ALLAH BİNLERCE KEZ RAZI OLSUN….

    not: böyle yorum yapanlar utanmadan birde indirip oynarlar maalesef Türkiye’mde YÜZSÜZ İNSAN ÇOK AMA BAŞARILARINIZ DEVAMINI DİLERİM

  • Niko Bellic

    Öncelikle çalışmayı başlattığınız için teşekkürler. İngilizce dilim çok iyi olmamakla beraber, daha da geliştirme amacıyla İngilizce konuşmaları dinleyip bir yandan da Türkçe alt yazı ile pekiştiriyorum. Her neyse, Taner Saydam denilen kişinin bu oyun adına çıkardığı yamayı denemeyi ihmal etmedim, o kadar tartışma olup yaptığı hatalara rağmen. Kendi gözlerimle şahit olmak adına indirdim ve denedim, hiç İngilizce dilim olmasa muhteşem çalışmaymış diyebilirdim yazım hataları dışında. Ama hayır arkadaş, hem yazım hataları, hem çeviri hataları hem de en basitinden “Den” kelimesinin karşılığı “Mağara/İn” iken bunu çeviremeyen kişinin yaması acınası durumda. Hele %100 demesi beni benden aldı.

    Umarım oyunun çevirisini kısa süre içerisinde tamamlarsınız. Her geçen gün bu yamanın ilerleme durumu bekleyenlere yansıtılmaması Taner’in çevirisine yönlendiriyor ve maalesef o bir adım önde oluyor her halükarda. Bu arada Far Cry 3 çevirisini Erdem tek başına yapmış ve gayet kaliteliydi ama ana senaryo dışında İngilizce kalan kısımlarda baya fazlaydı ve eğer ilgilenirseniz fevkalade olur. Yanlış bir şey yazmış olabilirim, yetkili kişilerden cevap alırsam iyi olur. Başarılar.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Yamayı düzenli olarak güncelliyoruz. Herhangi bir aksaklık olmadan devam ediyoruz. %100 bir yama olacaktır. Ve kısa sürede tamamlanacaktır.

      • Niko Bellic

        Cevabınız için teşekkürler, tekrardan başarılar dilerim.

  • venom

    Biran önce çıkarda tanerin yamasını kaldırım technogame yamasını kurim,tanerin yaması baya kastırıyor oyunu güncel olmasına rağmen ,yinede tanere yaması tam olmasa da emeği için teşekkür ederim ama asıl yama burdaki yama olacak,

  • Shiny HunterTr

    Oyunun hangi sürümüne uygun olucak ve korsan oynanabilrmi

  • galatapalace

    Escape From Durgesh Prison DLCsini çevirmeyi de düşünüyor musunuz.

  • Can Yeniay

    Kısa sürede başarılı işler.

  • http://www.taskinlikparki.com/ Evran Başarır

    Ben de Far Cry 4’ü oynamayı deli gibi istiyor da olsam, ana hikayeyi iyi kötü anlayabilecek kıvamda yabancı dilim olsa da her şeyiyle anlamak için bu yamayı bekliyorum. Ama biraz yavaşlık var gibi görünüyor. Şubat’a biter diye ümit ediyordum ama sarkacak gibi. Biraz daha sabredip bekleyeceğiz çare yok. Umarım en kısa sürede yama biter. Kolay gelsin :)

    • SouL Of The DeSeRT☪™

      Şubat’a fragmanı bile yetişmez 😀 Yaza çıkar bu yama :) İngilizce idare edin şimdilik. Ben öyle yaptım.Bi kere bitirdim. Yazın bi daha oynıyacam nasipse türkçe yama ile :)

      • http://www.taskinlikparki.com/ Evran Başarır

        Valla o kadar uzun sürecekse ben de mecburen öteki yamayı tercih etmek zorunda kalacağım. Tahmini bir bitiş zamanı verseler keşke ona göre davranabilelim. Erdem’in Far Cry 3 çevirisi çok güzeldi ve bu nedenle kendisinin yamasını bekliyorum özellikle ama o kadar uzun da beklemem mümkün değil. Öteki yamayla oynayıp daha sonra Erdem’in çevirisiyle tekrar oynarım artık öyle bir durumda. Keşke tahmini bir bitiş süresi verseler.

      • mooks

        şubat yazmıştı face sayfasında.

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Kardeş daha %20’de 😀 Şubat’a nasıl yetişsin. Daha bunun testi var montajı var. 3 ay’dan aşağı beklemeyin bence bu yamayı 😀 Ama kaliteli bi yama olcak inşallah. İçimde öyle bi his var :)

      • Ferhat Dinç

        Taner Saylan’ ın %100 Türkçe yaması çıktı zaten. Boşa beklemeyin :)

        • SouL Of The DeSeRT☪™

          Sen Far Cry 4 oynadığına emin misin ? 😀 %100 diyo ya şaka gibi 😀 Adam kendisi belirtti zaten. %100 değil diye. Silah açıklamaları, notlar falan çevrilmemiş. Kendisi söyledi. Siz hala %100 diyonuz.İsteyen indirebilir. Emeğe saygımız var ama %100 diyip kandırma insanları.

          • Tigerrrr

            %10 diyecekti dili sürtçtü abisi..

          • Ferhat Dinç

            Ben oyunun ana senaryosu için %100 dedim ve dediğimin arkasındayım. Notlar falan çevrilmemiş doğru. Ama o kadarda önemli olduğunu sanmıyorum notların.

          • SouL Of The DeSeRT☪™

            Notlar Kyrat’taki yaşamın bi özeti gibi. Biz oraya gitmeden önce neler olmuş hep notlar’da o bilgiler. Sen oyuna sanatsal açıdan bakmadığın için önemli olmayabilir. Ama bizim için önemli. Oradaki halkın yaşantısından kesitler var o notlarda. Bence çok önemli.

          • Ferhat Dinç

            Ok :)

  • Kadir Çolak

    İndiren indirdi, kullanan kullandı, beğenen beğendi, beğenmeyen eleştirdi. (Aşağıdaki yoruma aynen katılıyorum Mooks arkadaşıma saygılar…)

    mooks

    Taner’in çeviriye biraz baktım da, vah ki vah… “yapmış, çok güzel olmuş” diyenler İngilizce bilmiyor tamam da, Türkçe de mi bilmiyorsunuz arkadaş? Yazım yanlışlarından geçtim, anlam bütünlüğü ve dilbilgisi de hak getire. “ki”ler, “de”ler, oof off…

    Adam her yerde “%100 çevirdim” diyor, altına “mektupları çevirmeyeceğim” yazıyor. Matematik de Türkçe gibi zayıf belli ki.

    Ben inatla technogame çevirisini bekleyeceğim. İnşallah bundan özenli olur, “çevirmiş olmak için” çevrilmez…

    Beğenip beğenmemek bir haktır. Hakkımızı kullanıyoruz.

    • Zafer Kalyoncu

      Yukarıdaki yorumlarına bir çok kısımına katılıyorum. bu sayfadaki yorumlarda gördükten sonra. Yamaya bir bakayım dedim ve mektupların çevrilmeyeceğini gördükten sonra başka bir şeye sayfayı bakmadan kapattım sayfayı.
      Ancak eleştiriyi dozunda tutmak gerekiyor. sonuçta adam bir şeyler yapmaya çalışıyor ve “de” ve “ki” eklerini ayrı yazıp yazmaması hikayeyi ve oyuna bağlanmayı engellemez. İngilizce oyunları daha iyi anlamak için İngilizce alt yazı ile oynuyorum ve İngilizcem iyi olmadığı halde korkunç hatalar görüyorum.
      Sırf mektup olayından sebep bu sayfadaki yamanın çıkmasını bekleyeceğim. Diğer yamayı çıkaran adam Mektupların hikayeyi etkilemediğini ve bu sebeple çevirmeyeceğini söylemiş. Buna katılmıyorum çünkü bir oyunu oynuyorsam her şeyini anlamak görmek isterim.

      Rockerdem ve Technogame ekibine teşekkür ediyorum. Başarılarınızın devamını diliyorum.

      • hakan aksoy

        Umarım erdem mektupları çevirirde yorumlarınız boşa gitmez :) ( eleştirme niyetiyle söylemedim espri 😀 )

  • Darum Da Firenze

    Erdem bu yamalar çok iyi, far cry 3 ve 4 için xbox 360 a yama yapabilecek biri varsa çok güzel harika süper bişi olacak. şu oyunları türkçe oynamadan ölmiyelin

  • Ferhat Dinç

    Taner Saydam’ın yamasını 1.6 da kurdum ve kullanıyorum. Evet bazı eksikleri var ama Sorunsuz çalışmakta. Bu yama çıkana kadar onla devam edicem. Bu arada kendisine teşekkür ederim bu kadar kısa sürede bize sunduğu için.

  • Boone

    Taner saydamın çevirisine bakayım dedim ama gerçekten hiç düzgün olmamış. Yarım yamalak olmasını geçtim gerçekten hatalı yerler vardı. En iyi çeviriyi yapacağınıza güveniyorum.

    • Mediyanin1

      Aynı sorun bende de vardı 1.6 updateyle birlikte düzeldi her şey.

  • Kadir Çolak

    Biricik çevirmenimiz : ) Erdem Çatık’tan mesaj bekliyoruz. Bir nefes ver usta içimiz ferahlasın…

    • rockerdem

      Buradayım, sıkıntı yok 😉

  • mutongo

    kimse zorla technogamei bekletmiyor isteyen taner saydamınkini indirebilir.

  • Hakan

    The Sims 4 Çevirisini Bitirdikten Sonra Aliens Colonial Marines Türkçe Yamasını Yaparsanız Sevinirim

    • batuhan

      adamlar istek üzerine yama yapmayacağız dediler hocam

  • mooks

    Taner’in çeviriye biraz baktım da, vah ki vah… “yapmış, çok güzel olmuş” diyenler İngilizce bilmiyor tamam da, Türkçe de mi bilmiyorsunuz arkadaş? Yazım yanlışlarından geçtim, anlam bütünlüğü ve dilbilgisi de hak getire. “ki”ler, “de”ler, oof off…

    Adam her yerde “%100 çevirdim” diyor, altına “mektupları çevirmeyeceğim” yazıyor. Matematik de Türkçe gibi zayıf belli ki.

    Ben inatla technogame çevirisini bekleyeceğim. İnşallah bundan özenli olur, “çevirmiş olmak için” çevrilmez…

    • baba

      cok beklersin ozaman. farcry 5 cikmis olur heralde yama bitene kadar.

    • Mediyanin1

      Kardeşim öyle br konuşuyorsun Kİ görende sanacak Taner Saydam’a çevirmesi için para verdin o da kötü çevirdi. Adam anlayabilmemiz için elinden gelen en kısa zamanda ana senaryo ve oyuna büyük ölçüde etki edebilecek yerleri çevirdi. Tamam beğenmeyebilirsin ama öyle konuşmaya hakkın yok . Yok “çevirmiş olmak için çevirmiş” felan. Kimse kimseyi zorlamıyor onunkini indirin diye sadece söylüyorlar eğer beklemek istemeyen olursa diye. Ben de bu yamayı bitince indiricem, Bitmesi de şubat sonunu bulur gibime geliyor

      • mooks

        bu “sanki para verdin” olayı nedir, anlamış değilim. para vermeyince kaliteli bir şey bekleyemiyor muyuz? Daha iyi işler çıksın diye yorum yapamayacak mıyız?

        İngilizcem o kadar iyi değil, oynasam yarısını anlamam muhtemelen. Tamamen anlamak için de “müsaaden olursa” yama ile oynamak istiyorum. Ama Türkçe konusunda hassasım. İnsanların kendi ana dillerine bu kadar uzak olmalarını kabul edemiyorum.

        “öyle konuşmaya hakkın yok” demeye “hakkın yok”. kimseye hakaret etmediğim sürece istediğimi derim, kimseyi memnun etmek zorunda da değilim.

        NOT: O ayrı yazdığın “Kİ” sonrasındaki “gören-de” ayrı yazılır güzel kardeşim :)

        • Mediyanin1

          Benim düşüncem de bu kardeşim. Para vermiyorsan ,hakaretten aşağı kalır yorum yapmıyorsan, insanların yaptığı işe saygı gösterecek şeyler söylemiyorsan evet tekrar söylüyorum “Hakkın yok” . İngilezcem iyi kötü olayına hiç devam etmeyeceğim. Bu arada gözümden kaçmış “gören de ” olacakmış teşekkür ederim. Düzelteyim

    • Alex59

      Senin gibi emeğe saygısı olmayan mahlukları oldum olası sevemedim, bu yaştan sonrada seveceğimi zannetmiyorum.
      Buda benim düşüncem.

      Seninki daha iyi işler çıksın diye yorum yapmak değil, çevirisini alıp kullandığın birini başka bir sitede rencide etmek. Kimseyi kandırma diyeceğim ama gördüğüm kadarıyla sana kanan çok olmuş burda.
      Adamın konusu başka yerde madem hataları var o halde git bunu açtığı konuda, kendisine yaz.

      Seni anladım emeğe saygın yokta, bu sitede emek verenlerin bazılarının senin yorumunu nasıl beğendiğini anlayamadım ve kendilerinide oldukça ayıpladım.

      Kim olursa olsun iyide olsa kötüde olsa her türlü emeğe saygı duyan birisi olarak, emek veren kişilerin böyle bir yorum karşısında daha olgunca haraket etmesini beklerdim.

  • BABA
  • yusuf kural

    bu yama bir an önce çıksa süper olcak ya,inşallah son güncellemelerine falan uygun yama çıkarırlar,technogame teşekkürler.

  • Emre Özcan

    Sims4 te atar yapıp yorumları kapatan zihniyete tüküriyim beceremiyosunuz millet soruncada atar yapıyosunuz

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    Arkadaş Allah Rızası için bi açıklama yapın da. %100 bi çeviri mi yapacaksınız yoksa notlar, mektuplar falan çevrilmeyecek mi ? Bi açıklama yapın da ona göre millet beklemesin diğer yamayı indirsin. Notlar çevrilmeyecekse. Eğer oyun için notları, mektupları falan çevirmeyecekseniz sizin yama çöp olur söyliyim. Çünkü insanlar bunun için sizin yamanızı bekliyo. %100 bi çeviri çıkacak umuduyla bakıyo.

    • Enes Erdem Soykan

      %100

    • Enes Kaşıkcı

      Biz de yarım yamalak şey olmaz 😉

      • SouL Of The DeSeRT☪™

        İnşallah. Çünkü Far Cry 3 çevirisinde Erdem Çatık çoğu yeri çevirmemişti. Mektuplar falan çevrilmemişti ve hikaye bi nebze olsun yarım kalmıştı. Umarım bu çeviride her yeri çevirir. %100 bi çeviri olur. Silah açıklamaları falan neyse onları çevirmese de olur ama. Oyunla alakalı yerleri mektupları, notları falan çevirirse gerçekten güzel olur. Herkes anlayarak oynamak istiyo şu oyunu. Bilhassa ben. Geç olsun güç olmasın. Yavaş yavaş yapsın ama sağlam bi çeviri bekliyoruz. Ayrıca bu işi hiç bir ücret beklemeden yapan gönüllü çevirmenlerin tümüne de saygılarımı sunarım. Taner Saydam’la olan tartışmayı da fazla uzatmasın. Her iki tarafta. Sonuçta aynı şeyi yapıyorsunuz. Bi nevi meslektaşsınız. Birbirinize saygı göstermeniz lazım. Bi yama için kalp kırmaya değmez. Herkes yamasını yapsın. Takdirini halka bırakın. Saygılar…

  • Kadir Çolak

    Manuel yama kurmak istemiyorum kardeşim ben tam yama , tam çeviri istiyoruz .Techogame yamayı çıkaracak .Yaparız diyorlarsa en iyisini yaparlar zaten…Oyun önce sıradan far cry 3 gibi başlıyor ama ana hikayeye gecince işler değişiyor… Oyunu anlamak için kaldırdım valla .Türkçe yama bir çıksın sıfırdan başlayacağım

  • fiof

    Sims 4 çevirisi çook uzadı 6 gündür güncelleme yok bir daha güncellemede bitmesi gerek artık kusura bakmayın elbette yamanın ne zaman biteceğine siz karar vereceksinizde en azından şu test mest olayını uzatmayında sizde kurtulun bizde kurtulalım şu türkçe yama işinden habire güncelleme geliyor 4 aydır bitmedi gitti böyle yamanın ızdarabını neyse.

  • Emre Özcan

    Koskoca oyunun yamasını 1 kişi yapıyo bizlerde yama bekliyoruz kandırmayın kendinizi bu yamayıda beklemeyin 😀

  • Yusuf Durmuş

    Erdem Abi Valla Far Cry 3 Süper Olmuştu Umarım Bu Da Onun Gibi İyi Olur Sana İyi Çalışmalar

  • batuhan

    neden çeviriyi tek kişi yapıyor

  • Ahmet Cafer

    sabırsızlıkla bekliyoruz oyunu satın aldım yamanın cıkmasını bekliyorum

  • Ekrem

    Olumsuz yorumlara aldırmayın. Sıkıntısız bir şekilde çıkarırsınız yamayı umarım takipteyiz.

  • TBA

    Bu çeviriyi iptal etmezsiniz umarım, Taner arkadaşın çevirisi 100 % değil ve geri kalan kısımları çevirmeyeceğini söylüyor.. Oynamanın anlamı yok diğer çeviriyle, sizi bekliyorum..

  • Mert Akkus

    Ceviri Ekibi TanerSaydamın Tr Yamasına göz atsanız bir eksik yoksa bu yamayı iptal etseniz dier yamalara odaklansanız güzel olabilir benim görüşüm tabi

  • aslan

    taner saydam yamayı yayınladı indirdim kurdum gayet başarılı bence bu yamayı sonlandırıp sleeping dogs yamasını hızlandırmayı veya daha hayırlısı olan wach dogs yamasını yapmanız sizin için en hayırlısı olur calışmalarınızda başarılar

    • DryShay

      T.S’in yaması ufak kasmalara neden oluyor demişlerdi indirdim denedim çok kasma yaşadım.Ben bu yamayı bekliyorum iptal falan etmesinler.

      • TechnoGamePad

        Hahaha Yoruma Bak 😀 Türkçe yama kasmaya neden oluyormuş. Valla Sesli güldüm :) Şuan %100 TR Yama ile oynuyorum. allah razı olsun TanerSaydam’dan…

  • ali çiftçi

    BEYLER TÜRKÇE OYUN ÇEVİRİ YAMAYI %95 YAYINLADI ALIN http://turkceoyunceviri.tk/taner-saydam-far-cry-4-0-turkce-yama-calismasi-yayinlandi/ İNDİRİN KURUN OYNAYIN

  • İslam Toper

    Taner saydam ın çevirisini inceledim. dialogları bilmem ama diğer bir çok kısım ingilizce

  • Ali Yılmaz

    arkadaşlar taner saydam arkadaşın yaptığı yamayı beğenip oynayabilir kullanabilirsiniz burda kimseyide ilgilendirmiyo.yorumlarınızla sayfayı kirletmeyin bn technogame’in çıkardığı yamayı bekliyorum ve çevirmen arkadaşlar emin olun bnm gibi sizin yamanızı bekleyen çok insan var çeviriden vazgeçmeyin ümidiniz kırılmasın bn sizin yamanızı bekliyorum kolay gelsin.

  • erenbudak

    Her gün buraya girip “Acaba %kaç olmuş” diye bakarken yorumlarda Taner Saydam’ın çeviriyi tamamladığını yazanları gördüm. Facebook’tan kendisine ulaştım, sitesinden de dosyaları indirdim. Oyun tamamen Türkçe. Teamwiever ile bilgisayarıma bağlanıp Türkçeleştirmeme bizzat yardım bile etti sağolsun. Technogame ile aralarındaki sorun, beni ve Türkçe oyunseverleri bağlamaz. Kendisi güzel bir çalım atmış bence buraya. İki tarafa da teşekkürlerimi sunuyorum ve Türkçe oyunuma gidiyorum. İyi oyunlar…

  • Hüseyin

    Karşılaştırm yapmıyorum yanlış anlaşılma olmasın ama herif artık hırs yaptığından mıdır nedir gayet iyi çevirmiş. En azından izlediğim vidyolarda bi yamuk görmedim gayet iyi çevrilmiş. Ama bu kadar kısa sürede bitirmesi de ayrı bi olay tabi, oyunun kalanı için ne kadar kaliteli bi çeviri söz konusu onu bilemeyiz.

  • Kadir Çolak

    Techogame ekibi siz yamaya devam edin kimin ne çıkardığı önemli değil. Önemli olan oyunun en ince detayına kadar Türkçe olmasıdır.

  • Arda Bozdogan

    yama çıktı uğraşmayın konuyu kaptın başka yamalarla ilgilenirseniz sevinirim

  • 007extrime007

    Taner Saydam 100 çıkradı yamayı

  • FC4

    Tanersaydam yamanın %90 paylaştı

  • baba

    hala yüzde 16, ölme esegim yaz geldi, bu oyunu cevirene kadar ben oyunu 4 kere bitiririm.

    • Ali Yılmaz

      s.g bitir o zaman sni tutan yok

      • baba

        ikinizi üst üstre korum bag simdi

  • Emre Akdoğan

    inş. ben askere gitmeden biterde oyunu türkçe oynarım bian önce türkçe yamayı bitirmenizi bekliyorum takipteyim 😀

  • Arda Yaman

    Elinize emeğinize sağlık arkadaşlar,
    Bazı çeviriler altında size saygısızca konuşan dengesiz beleşçi vatandaşları hiç takmayıp yolunuza devam ettiğiniz içinde tebrik ediyorum.

  • Gökhan

    Xbox 360 a cıkacak mı yama kolay gelsin

    • http://facebook.com/crypeneuron Serhat Ç.

      Hayır çıkmayacak

  • Taner Kurt

    oyunu şuan yarım bıraktım daha zevkli olsun diye sizin çevriminizi bekliyorum.
    ne zaman çıkacak diye sorarak canınızı sıkmayayım :) biteceği zaman biter diye düşünüyorum 😉

  • Marchel Donör

    ne zaman çıkar tahminen oyunu bitirmeden yetişir umarım dört gözle bekliyoruz elleriniz dert görmesin….

  • ertugrul

    helal olsun beklemedeyiz

  • Burak

    Siz var ya adamın dibisiniz..

  • İsmini Vermek İstemiyen

    Far Cry 4’e biraz daha ağırlık verseniz oyunu indirdim ingilizcem çok kötü olduğu için oynayamıyorum sırf bunu gördüğüm için aldım lütfen biraz daha ilgi gösterin.

  • SouL Of The DeSeRT☪™

    Çeviri’de başarılar. Yalnız bütün Far Cry severler adına konuşuyorum. Sizden ricamız %100 bi çeviri yapmanız. Geç olsun güç olmasın. Özellikle hikayenin kavranması açısından Mohan Ghale’nin mektuplarını ve Kyrat’taki yerlilerin bıraktığı mektupları da çevirmeniz. Çünkü önceki oyunda mektuplar çevirlmemişti. Hikaye kopmuştu. Bişey anlamamıştık. O yüzden bu yerlilerin ve Mohan Ghale’nin günlükleri hikayeyi anlamak açısından kritik derecede önemli. TechoGame’in kalitesi tartışılmaz zaten. İşini tam yapar. İnşallah Erdem Çatık da bu konuda duyarlı olur. Şimdiden kolay gelsin. Allah yardımcınız olsun. Saygılar…

  • Hüseyin

    Dead Rising 3 ve Game of Thrones bitti, nereden baksan en az 7-8 çevirmen boşta, çok mühim bi proje yoksa onlar da buraya katılsa süper olur. Birde Far Cry 3’te mektuplar falan çevrilmemişti, bunun haricinde de eksik kısımlar vardı tektük. Ama şahsen mektupların çevrilmemiş olması kötü olmuştu, farklı bi yönden de olsa hikaye eksik kalmıştı. Umuyorum ki bu sefer tamamen çevrilir. Kolay gelsin ellerinize sağlık.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      7-8 çevirmenin boşta olduğunu nereden çıkardın? Kim söylüyor bunu?
      O projelerde görev alan arkadaşlara bakınız diğer projelerde de görev alıyorlar.
      Neredeyse tüm çevirmen arkadaşlar aynı anda 2-3 projede birden yer alıyor. Bu nasıl oluyor diye soracak olursanız: The Sims ve GTA gibi oyunların yanında Dead Rising 3 ve Game of Thrones u da can sıkıntısı niyetine çeviriyorlar. Yani hep aynı oyunu çevirmekten sıkılınca gidip dışarıda gezip ya da pc de oyun oynamıyorlar; tıpkı yemekten sonra yenilen ara öğünler gibi çerez niyetine çeviri yapıyorlar.

      Ama bazı projerlerde ise daha bireysel çevirmenlere görev veriyoruz. FC4 Sytx ve Jurassic Park bunlara örnektir.

      • Hüseyin

        Şu yamaya zaman ayıracak bir tane daha çevirmen yok mu yani ?

  • Mehmet Uğurcan Terziler

    Sizi bekliyoruz Teşekkürler İyiki varsınız Tekno Oyun !

  • Seyit Yorulmaz

    farcry 3 un sonlara dogru yan görevlerinin çevrileri yoktu bide nesnelerin bi kısmı cevrilmemişti 😀 nesnelere hiç gerekte yoktu o kadar:D

  • Kadir Çolak

    Oyunun genel hatlarını oynadım ama asıl senaryo bölümlerini bekletiyorum. Çıksa da oynasak içimize sindire sindire. Kuş avlamaktan usandım be ya :)

  • Furkan

    Hocam yamanın bitiş süresi olarak yaklaşık bir süre verebilir misiniz?Ona göre başlıycam da yani net zaman istemiyorum 1 aydan önce bitmez gibi bi cevap mesela.Bu arada kolay gelsin siz olmasanız tr oyun keyfinden mahrum kalcaz :)

    • erenbudak

      Şubat başı gibi bitirmeyi planlıyorlar. Yani “1 aydan önce bitmez”

  • Barış

    Sizi bekliyorum Türkçe olduğu gibi alıcam oyunu :)

  • Batuhan Kucuk

    25 güne bitermi çeviri arkadaşlar acil cevap yazın

  • xboxcı

    xbox a çıkaracakmasınız yamayı

  • Serhat Ekiz

    benim anlamadığım bu oyuna neden ağırlık verilmiyor. neden far cry 4 gibi kalite akan bir oyunun türkçe yaması tek bir kişinin sırtına yükleniyor. tamam far cry 3 çevirmeni saygımız sonsuz zaten gereken desteğide verdikte bu erdem kardeşimize çeviriye destek verecek başka çevirmenler neden eklenmiyor.

    elimizdeki oyunlar bitsin. far cry 4 e ağırlık verilecek deniliyordu evil within bitti tam far cry 4 ağırlık verilecek sanarken sleeping dogs duyruluyor öncelik gene onda oluyor.

    • http://facebook.com/crypeneuron Serhat Ç.

      Her oyunu farklı kişiler çeviriyor. Elimizdeki oyunlar denildiğinde asıl kastedilen, Sims 4 ve Dead Rising 3 idi. Sleeping Dogs’u ise zaten boşta olan veya yeni katılan arkadaşlarımız çeviriyor. Yani onların burayla alakası yok. Şahsen ben ise Evil Within’den sonra herhangi bir çeviriye katılmadım. Yani öyle ki, bir çevirmeni herhangi bir çeviriye direk atayamayız, yoğun mudur, oyun hakkında bilgisi var mıdır, ya da kendisi bu çeviride yer almak istemekte mi, bir çok şey var görebileceğiniz gibi. Ancak her çeviriye önem veriyoruz, öncelikten bahsedersek aylardır elimizde olan Sims ve DR3 şu anda en başta geliyor demeliyiz.

      • Serhat Ekiz

        Bu Erdem Çatık çeviriye katılmadan baya bir önce açılan konuydu. Bütün bu anlatıklarının göz önüne alınarak planlanarak çevirinin duyurulması anlamına gelmez mi?

        • http://facebook.com/crypeneuron Serhat Ç.

          Yönetim oyunu deneyip çeviride sorun yaşanmadığını görünce konuyu açıp yapılacağını duyurdu. Ancak yanında öncelikle Sims ve DR3’ün çevirilerinin tamamlanacağını, daha sonra da FC4 çevirisine başlanacağını bildirdi. Yani zaten plan vardı.

  • sroad

    gold edition ile uyumlu olacak mı acaba

  • TBA

    Erdem bey tek başına olmasına rağmen baya hızlı ilerliyor, Saygılar Erdem bey 😀

  • feef37

    Ne Zaman Çıkacak Yama Bi Bilgi Verir Misiniz ?

  • Wolf

    hocam yamayı uzun süredir bekliyorum. elleriniz dert görmesin. Yalnız şöle bişe var taner saydam devam etcem demiş. siz bırakcak mısınız?

    • Enes Kaşıkcı

      Hayır. Ondan önce başlayan biziz zaten neden bırakalım? Çıkartsın yamasını. Kalite farkı konuşur :)

      • Wolf

        peki o zaman beklemeye devam 😀

  • samri

    süpersiniz oyunu bitirdim ama bu yama için tekrar oynarım

  • emre

    slm altyazının rengi siyah olmazmıydı beyaz görünmüyor birde yazılar küçük

  • Ömer BAĞCI

    çeviri iyi gidiyo maşallah %12 olmuş böyle giderse çok beklemeyiz 😉

  • Murat

    Şu başa bela, ukala, terbiyesiz zorbalar varya ! Teşekkür edeceklerine birde azarlar gibi konuşmuyorlarmı , gına geldi bu tiplerden..Lütfen böyle magandalara karşı nazikçe ama ciddi uyarıcı tavırlar gösterelimde moral bozucu kalabalıklar yapmasınlar..

    • Dogan Kaya

      Bunlar uyarıdan anlamazlar.Bunlar için direk engelleme ve yasaklama yapılmalı.Buna rağmen yeni hesap alıp gelip abuk subuk yazmak için uğraşırlar.İşleri güçleri yok gerçek hayattan kopmuş sanal alemde yaşayan sıyırmış insanlar.

      • fabyano5656

        kesin lan sesinizi istediğimi yazarım sizi hiç ilgilendirmez.

    • fabyano5656

      kesin lan sesinizi istediğimi yazarım sizi hiç ilgilendirmez

  • fatih

    yama %100 mü olacak yoksa %90 da bitcekmi

  • fabyano5656

    adamlar seleeping dogsla uğraşıyo yaa herkes far cry 4 bekliyo adamlar neyle uğraşıyo şubatta kadar değil bu ay sonunda bitirirler isteseler

    • özgür

      ikisinin de çevirmeni farklı

  • Hüseyin

    yahu madem şubat başında çıkacak yama, o zamana kadar işini savan et atsın da erken bitsin. tek kişiye işi yıkıp o kadar zaman bekletmek mantıklı değil. diğer çevirmenler de vakitleri elverdikçe tutsunlar bi ucundan.

  • muratt3

    iyi günler bu oyunda güzel ama watch dogs için düşünceniz varmı gerçi gta 5 çıktımı hepsi unutur bunların sizde kalan oyunları rahatca cevirirsiniz 😉

  • fabyano5656

    ne zaman çıkacak

  • Efsane Wolf

    Ha bu arada bişey sorcam.oyun çeviri neden kapandı

  • Muhammed Emin Can

    Mass Effect 4’ü umarım siz çevirirsiniz :) Mass Effect 4 çıkıyo Oyunçeviri daha 3ü çeviremedi 😀

    • Wolf

      oyun çeviri öldü kardeşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş 😀

      • Muhammed Emin Can

        😀

  • Berkay Cinarli

    hadiya oyunun bitmesine az kaldı daha çıkaracaksınız oyun çeviri başlasaydı bitmişti bile 😀

    • hakan aksoy

      oyun çeviri ekiple başlıyo tabi biticek.Tüm çeviriyi yüklediler erdem çatığa adam napsın 😀 koca oyunu tek başına çevirmeye çalışıyo 😀

  • recep

    ne zamandır bu kadar milleti bekletiyorsunuz aq yapın artık su siktiğimi yamasını he yok yapmayacaksanız aq yapmayın

    • joe

      Keşke baban da bekletseydi

    • Anıl SARAK

      Şuraya bayanlarında bakmayacağını bilsem varya ağzıma öyle güzel laflar geldi ki. ……… çocuğu bu insanlar hiç bir beklentisi olmadan bu işleri yapıyorlar. Sen hala klavye kralı konuşuyorsun orada. Gönül isterki oyunlar direkt türkçe yamalı gelsin. Oda olacak ama en sonunda bir ekip oyun yapımcılarına bu teklif ile gidecek oyunlar direk türkçe dil olarakda gelecektir göreceğiz.

  • Efsane Wolf

    Birşey diyeceğim.Oyun neden bu kadar yavaş ilerliyor ve neden az çevirisi var bn far cry 3 rockerdem sayesinde anladım hadi rockerdem göster yeteneklerinde hızlı çevirin şu oyunu sana güveniyoruz technogame ve rockerdem

    • erenbudak

      Kardeşim kendisiyle iletişime geçtim, işlerin çok yoğun olduğunu söyledi. Şubat başı gibi bitirmeyi planlıyormuş. Daha erken de olabilirmiş. Yani en geç şubatta elimize geçer yama.

    • hakan aksoy

      Ya aslında varya yanlış anlamayın ama 1 Tl de olsa üyelikler ücretli olucak ve türkçe yamanın çalışması için ona özel parola olucak.Böylece çeviri siteleri canla başla çalışır hiç deilse.1 TL’de her bilgisayar oyuncusu bulur yani.

  • Serhat Ekiz

    rockerdem iyidir. çeviriye dahil edilmeside çok yerinde olmuş. far cry 3 onun sayesinde anlayarak oynamıştık. sadece yan görevlerden bazıları çevrilmemişti ki onuda belirtmişti zaten. birbirini tekrar eden yan görevlerdi fazla da gerek yoktu ana hikaye sorunsuz şekidle türkçe olduğu için birşey katbetmemiştik. şimdiden kolay gelsin diyorum inş yakın zamanda bizlere sunarlar yamayı.

  • İsim

    helal olsun kardesım süpersiniz

  • erenbudak

    Erdem’in sessizliği ve çeviriyi yaptığı bilinen tek grup olan Technogame’in ağırdan alması düşündürüyordu… Birleşmeniz çok yerinde bir karar olmuş. Ocak sonu gibi biter tahminimce. Teşekkürler, başarılar.

  • aSosyaelite

    Üstlenmiş olduğunuz bu misyonu ayakta alkışlıyorum.Ama bu FC4’ü çevirme işi brezilya dizileri kıvamında olması neden ? Madem herkes bu kadar dürüst ve üstlendiği işin ciddiyetini kavramış neden %’ler milim milim ilerliyor ? Hala yapmakta olduğunuz önceki çevirilerin ziyan olmaması için bitirmek istemeniz çok normal.Ama FC4 bekleyenlerin sayısı eminim çok fazladır.Lütfen FC4 çevirisine biraz ağırlık verin artık.Çeviri yapmak için gönüllü olan arkadaşların önünü açın artık.

  • Ekrem

    Far cry 3’ü çeviren arkadaş güzel ve hızlı bir yama yapmıştı. Çeviriye onuda dahil etmeniz çok iyi haber. Umarım sorun yaşamadan çıkartırsınız yamayı kolay gelsin.

  • fabyano5656

    ne zaman biter acaba yama

  • Furkan

    Sonunda çeviren arkadaşa Allah yardımcı olsun kutluyorum akıllarda kalacak bir oyunun çevirisini yapıyor.

  • ali

    Rockerdem harbi çok sağlam çevirmişti üçü. Dördü de hakkıyla yapacaktır şimdiden elinize sağlık :)

  • http://nesitesindenbahsediyon.com Veli Kurtuluş

    rockererdem kim ya? fc3 yarım yamalak yapan adama mı verdiniz çeviriyi? asdkljaklfjksldj

    • Serkan Ü.

      Rockerdamı Far Cry 3 çevirisinden biliyorum. Çıkartmış olduğu yama güzeldi. Bununda güzel olacağından şüphem yok.

    • Muhammet Furkan

      yarım yamalak mı? hay ben senin ve senin gibi değer kıymet bilmez insanların. neyse iyiyim. bu ortama küfür getirmeyeceğim. bu türk insanın sorunu. hem beleş indirip kurarlar, oynarlar, bitirirler sonra konuşurlar. sen sabır ver.

    • İslam Toper

      Evet Erdem Çatık fc3 ün altyazı kısmını çevirmişti fakat technogame tam çevrilmeden yayınlamaz kanaatindeyim.

    • Onur Ünal

      Sen Fc3 çevirisine nasıl laf atabiliyorsun anlamış değilim. Yanlış dosyayla oynadın sanırsam o çeviri muazzamdı. Oğuz Gürsel gta için neyse Erdem Çatık ta Fc için odur

  • İbrahim Toksoy

    TechnoGame ekibi Olarak Yaptığınız Çalışmalardan ötürü teşekkür ederim ve Başarılarınız Devamını Dilerim Allah Yardımcınız olsun :)

  • özgür

    türkçe oyun merkezi açıklama yapıp kaldırmış yamayı onlarda sizin çıkartacagınızı belirtmişler

  • Deacon Frost

    Rockerdem’in gelmesine sevindim güzel bir haber bu. Güzel bi’ yama olacağına eminim kolay gelsin tüm ekibe :)

    • mutongo

      bazı yan görevleri çevirmemişti ve mektupları onun dışında tamdı

      • Deacon Frost

        Haklısın tabi ki. Silah açıklamaları filan da eksikti ama kimse yamaya el atmamışken tek başına o üstlendi. Senaryoyu anlaya bilmiştik en azından :). Şimdi ekipçe bir yama olduğu için eksik şeyler kalacağını pek sanmıyorum.

  • MCBGAMER

    taner yaptığı doğru gelebilir sizlere ne kadar translate kullansa çeviri çok kotu değil di ama gta5 bu seviyede seviyen bir site için bu çeviri hakaret olurdu adamlar isteysedi bu 1 haftada cikardi ama size sorayim bu sitedeki cevirilerin kacini orjinal oyunda oynayım site bagiş yaptiniz hep korsan oynarin hep kalite beklerin adamlar para bir yerden kazansada kac kisilik ekipler bunlar ve bir satiş prensimi sunumu olmayi her zaman her oyunu hemen cikarisan ya kalitesiz olur yada devrik cumle ornegi de belli ama halada kanit arıyorsanız yilbasina kadar 2 sitesinide yaması cikar deneyim farki gorun turkce oyle bir seydi ki anlamlar ne kadar ayni olsada karisik bir ceviri herzaman kafa yoral

  • dsds

    Google translate kullanıpta çeviri yapan uyanıklar bu kadar insanın emeğini sömürüyor birde yağ gibi üste çıkmaya çalışıyorlar.Technogame ekibi herkes ne olup bittiğinin farkında lütfen siz bu gereksizlerle uğraşıp değerli zamanınızı boşa harcamayın.

  • Ali Yılmaz

    ben technogame’in haklı olduğunu biliyordum ama nurullah bey açıklama yapmadan bişe yazmak istemedim ve açıklama geldi.kimin haklı olduğu ortada ve siz şu ana kadar technogame’in her yamasını kullanıp oynayan kişiler az beklemeye dayanamayıp resmen bi satış yapma havasındasınız yok taner saydama hak verdim fln iyi ozaman gidip onun 2-3 ay erkenden çıkarıcağı translate yamayı oynayın sizi zorlayan yok ama burda adamlar işini hakkıyla ve ufacık bi hataya yer vermeden yapıyorlar biraz saygılı olun.gelmiş birileride yok bu oyun diğerlerinden çok daha iyi bi yapım neden buna başlanmıyo buna ağırlık verin diğer yamalar yavaşlasın dursun ama ilk bu yama çıksın fln bu nası bir beklentidir ya.unutmayın bu bir gönüllü çeviri grubudur bu arkadaşlar yeni ve hit oyunların yamalarına öncelik getirceklerini söylediler ama daha önceden başlanmış bi yamayı iptal veya yavaşlatmak başkalarınada haksızlık olur ve arkadaşlar istediği yamayı yaparlar bu işi zevkle yapmaları için.para alsalar tmm istediğiniz yamayı verin yapsınlar derim ama öyle bişe yok.bu adamların isteyerek zevkle yama yapması için kendi istedikleri hoşlandıkları oyunu yapmaları ve olumsuz yorum almamaları gerekiyo.artık bunu kafanıza sokup düşünceli anlayışlı yorumlar yazında günümüzdeki en iyi çeviri grubunuda malum site gibi kaybetmeyelim…

    • dsds

      Komiksin.

  • ProSouls

    Taner saydam programcı bulup yamayı yapmaya başladı. Bence burada ki güme gidecek.

    • Oğuz Gürsel

      güme gidecek derken? tam olarak koordinatlarını verir misin?

      • ProSouls

        Devlet sırrı :)

        • Oğuz Gürsel

          güme gitmez de, gümbür gümbür gelebilir dikkat et

  • Şükrü Töngelci

    Bu yamayla ılgili bazı tartışmalar var Taner Saydam Bu yamayla ilgili bazı açıklamalar yapmış okudum ve Taner Saydam’a hak verdim.Bence boşuna insanları bekletmeyin.Eğer elinizde projeniz varsa Taner Saydam gibi çevirmenlere vermeniz daha iyi olur.Bu arada konuyla ilgilı açıklama yaparsanız iyi olur…

    • mooks

      Malum kişi “çevirmen” filan değildir. Google Translate kullanan bir “uyanık”tır. Bu gruptan atılma nedeni de buydu sanırım.

      • Şükrü Töngelci

        o kadar projede onderlik yapmis bir kisinin hakkinda boyle bir on yargida bulunman cok basit bir cevap oldu.Ayrica cevirdigi oyunlari oynadigim senin dedigin gibi translate olayi hissetmedigim…

        • Ali Yılmaz

          çünkü ingilizce bilmiyosun ve gözüne yanlış olanlar görünmüyo.dediğin gibi o translate arkadaşı tutuyosan birkaç ay erken çıkarıyo diye sni bekleten yok yılbaşına çıkartır %100 ve oynarsın burda o adamı yüceltmek için sayfayı kirletme

          • Şükrü Töngelci

            Senden İyi avukat olur..Böyle Devam..

          • Ali Yılmaz

            haksızlığa gelemiyorum diyelim…

          • Şükrü Töngelci

            Arkadaş bak zaten Nurullah Bey açıklama yapmıs.Ben orda yetkili birinden açıklama Gelmesini Bekledim.Gerekli açıklama yapılmış okudum.Sen neden atladın anlamış değilim neyse…

          • Ali Yılmaz

            açıklama beklediğini yazmışsın ama açıklama gelmeden taner saydama hak vermişsin ve boşuna insanları bekletmeyin diyede sitem etmişsin kendi yazdıklarını unutma

    • Onur Ünal

      http://technogame.net/taner-saydam-ve-far-cry-4-gercekleri/

      Buyrun açıklama, umarım beklediğiniz şekilde okursunuz da.

  • volkan

    Bende şimdi okudum…Nurullah Bey konuyla ilgili bir açıklama paylaşabilir misiniz?

    • ProSouls

      Ben taner saydamın samimiyetine ve haklılığına inanıyorum. Ne açıklama yapılırsa yapılsın farketmez.

  • ali güzel

    Nurullah bey taner isimli kişiden açıklama geldi bu far cry 4 yaması ile ilgili. Biz şimdi kime inanalım. Hangi taraf bencillik yaptıysa kaybeden gene türk oyun camiası oldu ne diyelim.

    • volkan

      Bende şimdi okudum…Nurullah Bey konuyla ilgili bir açıklama paylaşabilir misiniz? Çevrilmeyecek mi bu oyun?

  • akala

    Merhaba kolay gelsin, FarCry 4 Türkçe yamasını bir başka sitede gördüm, aslında sizin başladığınızı biliyordum ama onlarda görünce herhalde yanlış hatırladım dedim, sonra sizin yamalarınızı tekrar kontrol ettim, yorumlarınızı okudum, şuanda o sitede yayınlanan yama size mi ait yani?

  • Tarık

    Far Cry serisi hikayesi en derin seriler arasında. Bu oyuna öncelik vermeniz yararınıza olur görüşündeyim

  • http://www.imzayazilim.com.tr bulut

    millet adamları usandırmayın ingilizce bilmiyoruz oyunu anlayarak oynamak istiyoruz bu adamlarda bize yardımcı oluyorlar biraz sabır en azından oyunceviri kadar yavaş değiller başarılar

  • Tarık Bartu

    Eğer Ki İhtiyacınız Varsa Yama Ekibine Katılabilirim. Hem Oyun Hakkında Bilgim Var. Hem de İngilizcem Yeterli Düzeyde. İrtibat: tmbartu1905@gmail.com

    • Enes Kaşıkcı

      Çevirmen başvuru kısmından başvurunuzu yapın daha sonra biz sizi ararız :)

  • Barış Demir

    Oyun çeviri sitelerinin keşke oyun takvimleri, programları olsa… Kasım ayından itibaren unity, farcry, dragon age, advanced warfare gibi yılın en çok beklenen oyunları çıktı ama onlar hala daha 2 sene öncesinin oyunlarıyla veya ortalama takipçiye sahip oyunlarla meşguller. GTA dan başka süre gelen kayda değer bir çalışma yok. Keşke daha profesyonel bir ekip bu işe el atsa keşke…

    • qrax

      far cry 4 çevirisi altına yazmışsın zaten? ac unity de donanımhaberde çevriliyor.

    • hakan

      qrax far cry altına yazsa ne olur adamlar çevirmiyoki.Başlamamışlar bildiğim kadarıyla şu ufak oyunlarla uğraşıyorlar onlar bittiği zaman başlıcaklarmış.Ya barış sonuna kadar haklı.En çok sevilen sayılan oyunlar yerine beklenmeyen oyunları çeviriyorlar hatta çoğu kişinin bilmediği oyunlar.Bu dehşet yapımları çevirseler öyle bi bilinirlerki technogame ekibi.Profesyonel bi ekip şart

    • Oğuz Gürsel

      FarCry4 Türkçe Yama çalışması konu başlığı altındaki yorum: “GTA dan başka süre gelen kayda değer bir çalışma yok.”

    • Barış Demir

      Arkadaşım oyun çeviri siteLERinin diyorum. Bu yamanın çevirisine technogame’in başlayacak olması sevindirici hatta bunu bir başka yorumumda belirtmiştim. Şimdi uzun uzun diğer çeviri gruplarını eleştirmek istemiyorum. Yanlızca şunu söyleyeyim heveslendiriyorlar sonra boşluyorlar. Yaptıkları işi hafife almıyorum fakat gerçekten gönülden kararlılıkla bu işi yapabilecek kişiler bu işe girişmeli.

  • Baba Zombi

    Yama bir sitede yayınlamışlar size ait değil mi o yama ?

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Hayır. Yamanın ilerleyen kısmını test etmesi ve video çekmesi için paketleyip verdiğim dosyaları, Taner Saydam’ın karaktersizce yayınlamasıdır. İşte bu işin içinde Türkçe oyun camiasına zarar vermeye çalışan böyle haysiyetsiz insanlar var.

      • Baba Zombi

        Aynen oyunları mahvetmişler çevirmemişler onlara bırakmayın

        Yolunuz açık olsun istediğinzi yere ulaşırsınız inş

  • Umut

    Artık Far Cry 5 Çıktığında Far Cry 4 ü türkçe oynarız 😀

  • Ayberk Demir

    Öncelikle cevabınız için teşekkürler. Acaba ekibiniz kaç kişi? Çok mu az kişisiniz? Çünkü ”elimizdeki yamalar bitmeden Far Cry 4’e başlamayacağız” diyorsunuz. Herkes aynı yamalarla mı ilgileniyor, ekibinizde boşta bulunan yok mu? Yanlış anlamayın ama Far Cry 4’ün Türkçe Yama çalışmalarına daha başlamadıysanız ”başladı” diyerek insanları heveslendirmeniz çok yanlış. Herkes ilk açıkladığınız haftadan beri Far Cry 4’ün Türkçe yama çalışmasıyla uğraştığınızı sanıyor (en azından ben). Ve ekibiniz az kişiyse başkalarına bir şans tanıyıp onları ekibinize dahil etmeniz süreci hızlandıracaktır. Bunlar benim fikirlerim yanlış anlamayın.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      @Ayberk
      Yamanın henüz başlamadığını çalışmayı duyurduğumuz ilk günden beri kaç kez belirttik. Sanırım daha önceki yorumları takip etmediniz. Çalışmayı duyurduk sadece. Daha iyi şartlarda tamamlanması için bekliyoruz.

  • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

    Çeviri işlemi henüz başlamadı arkadaşlar. Bunu daha önceki mesajlarda da belirtmiştik. Şu an ekip oluşturma evresindeyiz. Acelemiz yok. Sağlam bir ekip için çalışıyoruz. Ayrıca elimizdeki yamalar bitmeden FC4’e başlamayacağımızı dile getirmiştik. Eğer bu oyunun çevirisinde yer almak isteyen daha önceden tecrübeli ve istekli çevirmenler olursa başvuru formunu doldurarak projeye katılabilirler.

    • Semih

      Yaptığınız bütün çevirilerin yeni nesile çıkma ihtimali var mı ?

      • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

        PS4 ve Xbox One’dan bahsediyorsanız şu an için ihtimal yok.

  • Ayberk Demir

    1-2 haftadır hala ”Menü %1 , Altyazı %2” yazıyor. Acaba alt yazı çalışmaları ilerlemiyor mu yoksa konu mu güncellenmedi ? Alt yazıyı dört gözle bekiyorumda cevap veriseniz sevinirim. Alt yazıda emeği geçenlere saygılar. Kolay gelsin ! 😀

  • Ajira

    4-5 gün önce Far Cry 4 çevirisine yardım etmek için başvuruda bulundum ama olumlu veya olumsuz herhangi bir yanıt gelmedi. Baştan sağma çevirmedim ama sanırım kabul edilmedi.

    • hüseyin

      Sen Oyun Çeviri’deyken proje yöneticiliğini yaptığın Mass Effect 3 yamasını terk edip kayıplara karışan ve baştan çevrilmesine sebep olan Ajira değil misin? Senin gibi adamı kim ne yapsın? Bilmeyen varsa herkes öğrensin senin nasıl biri olduğunu. Ne ekersen onu biçersin. Saygılar.

      • damat ferit

        Bence insanları o şekilde değerlendirmemelisin. bizim veya senin bilmediğimiz başka şeyleri olabilir, bazı durumlar onu gerektiriyor olabilir. Her ne kadar ajiranın yaptığı hareket yanlış da olsa bence yargısız infaz yapmamalısın. Bu arada hocam sende çevirmenlik var galiba geçenlerde wolfenstein yamasınının yorumlarında Murat Keserle atışmıştın ve orada bir çeviri yapmıştın. gayet de güzeldi. ve sanrıım eski çevirmenlerdensin çünkü türkçe karaktere göre çeviri yapılıp daha sonra desteklemezse çevirmek daha kolay olduğunu söylemiştin. yanılıyor muyum sayın hocam? O olaydan sonra da Murat Keser piyasadan kayboldu. tabii bizim bilmediğimiz başka şeyler de olabilir. neyse saygılar.

        • MuratKeser

          Biri benimi çağırdı ? :) Piyasadan kaybolmadım, burada aktif bir projede yer almadığım için sessizce takip ediyorum. Arkaplanda Castlevania 2 projesini yürütüyorum (tek başıma-çevirmenlerimiz diğer projelerde yer aldığı için)
          Aslında aktifim ama yorum kısmında yokum. Bunu x resident evil revelations, dead island, batman arkham blackgate gibi projelerdeki imzamdan görebilirsiniz. Birçok projeye her şekilde hayat vermeye çalışıyorum. Evil within projesine kıyıdan köşeden destek veriyorum. Kısaca buralardayım. Face 7/24 açık ekleyip merak ettiğiniz herşeyi sorabilirsiniz. Hüseyine gelince adam haklıydı yüklenmeyin çocuğa öyle stresliymişim ki hüseyine denk gelmiş hayatımda ilk defa biriyle zıt düştüm ilkler özeldir hüseyinde hep ilk ve tek olarak kalacak :)) . Ajira için söyleyecek bi lafım yok tanımıyorum, ama sorumluluk çeviriden önce gelir onu diyebilirim. Hayırlı geceler almanyadan herkese selamlar ve şimdiden mutlu noellerrrr

          • damat ferit

            Yaw arkadaş senin güzel yazılarını özledik. illa senden haber almak için adını mı yazmak gerekiyor. :) dün yazdım hemen bu sabah yazmışsın cevabı. sizi sahnelerde görmek istiyoruz daha çok. saygılar. hayırlı işler. almanyaya selamlar.

          • musty

            Castlevania 2 çevriliyor demek ki sayın Murat KESER arkadaşım umarım yamayı en kısa zamanda çıkarırsın bir sorun olmadan.

        • https://www.facebook.com/mustafacem Cem Güllü

          O olay Murat Keser’in sonu oldu doğrudur kardeşim. Ortaya çıkacak yüzü yokmuş diye duydum. O malum olay olmasaydı Murat Keser’in nasıl biri olduğunu kimse anlayamayacaktı. Bu türban işini bu kadar karıştırmamalıydı. Kendisini efesle kınıyorum.

      • Üşengeç Kibritçi

        Yaptığın çok büyük saygısızlık aslanım,her ne olursa olsun birini burada bir oyun için rencide etmeye hakkın yok.

      • Ajira

        Doğru yaptığım kötü bir şey, fakat insanı sevdiği şeyden soğuttukları zaman ne yapmalı? Zaten oyunçevirinin şu anki hali belli. Uzun uzun yazacak değilim. Ha bu arada da boş durmadım. Mass effect serisine benzeyen Mars War Logs’u Türkçe’ye çevirmiştim. Dosyayı orjinali ile değiştirmen yeterli. Buyur link:

        https://onedrive.live.com/redir?resid=65C943BB5A0E4AED!229&authkey=!AHg3nX-xej2AeVM&ithint=file%2cspk

        • DaiLLy*

          Yama gerçekten %85 ‘ demi ? Eğer öyleyse böyle büyük bir emeği çöpe atmak hiç akıllıca değil. En azından çeviriyi başka birine devredebilirsiniz. Mass Effect 2 hayatımda oynadığım en güzel oyunlardandı ön yargıyla yaklaşıp ah yine o bilim-kurgu, uzaylılar vesaire… diyerekten kötü bir oyun olarka yaklaşmıştım ama mükemmel bir rpg oyunu çıktı karşıma. Mass effect 3 ise türkçe yama olmadan oynanacak gibi değil. Sizden ricam çeviriyi başka birine devretmenizdir. Hem emeğinize hemde biz oyunculara yazık olmaz…

      • Alex59

        Bende kendisinin nasıl biri olduğunu biliyorum, eminim oda beni biliyordur. Çevirmenlik yaptığı zamanlarda kibirinden dolayı kendisiyle yıldızımız bir türlü barışmamıştı.
        Aslında bununla ilgili yazılacak çok şey olsada bunlar artık geçmişte kaldı.
        Sonuçta Yunus kardeşim hatasını anlayıp yeniden çevirilere katkı sağlamak istiyorsa ona bu tarz bir yaklaşımı doğru bulmuyorum.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Başvuru şartlarını sağlamazsa elbette kabul edilmez.

      • Alex59

        Sitenizde her hangi bir söz yetkim olmasada kişisel fikrimi söylemekte bir sakınca görmüyorum. Geçmişte sana ve eski ekibine yapılanları bir kenara bırakıp ön yargıyla haraket etmek yerine arkadaşın geçmişte yer aldığı ve sonuçlandırdığı projeleri göz önünde bulundurup, kapasitesi ve azmine göre bir değerlendirme yapılırsa eminimki hem site için hemde Türkçe oyunlar için faydalı olacaktır.

        Bana göre herkesin 2. bir şansı olmalıdır, ama tabiki burda son kararı verecek olan sizlersiniz.

        • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

          Arkadaşı tanımıyorum. Daha önce bir muhabbetim olmadı. Kimseye karşı ön yargım da yok. Çevirmenlerimizi takip edersen aralarında aynı zamanda malum yerde çalıştığım insanlar da var. Onlarla da herhangi bir muhabbetim yoktu. Başvurularını kurallara göre takip ederek yaptılar ve başvuruları değerlendirildi. Başvuru koşulları Başvuru Formunda açıkça yazılmıştır. Fakat çevirmenin çevirisinden, “geçmişte yer aldığı ve sonuçlandırdığı projeler” den daha önemlisi bizim için “SORUMLULUK BİLİNCİ”dir. Bu bilinci taşımayan hiç kimse TechnoGame ekibinde yer almayı hak etmiyor. Hatta oyun çevirisi yapmayı bile hak etmiyor. Eğer bir insanda sorumluluk bilinci yok ise o zaman kendisine verilen görevi ya yerine getirmez ya da zamanında yapmaz. O zaman da yamalar gecikir. Biz onlara dosyayı teslim ettiğimiz de gözümüz arkada kalmamalı. Peşlerinden dosya dosya diye koşmamalıyız. Bu nedenle başvurularda ilk kriterimiz Sorumluluk Bilincidir. Çeviri ikinci planda gelir.

          Bu söylediklerim geneldir. @Ajira:disqus ‘nın şahsı için yazılmış şeyler değildir.

          Ajira’nın başvurusuna gelince de: Ekip olarak çeviriyi Facebook üzerinden yürütüyoruz. Çünkü anlık iletişim kurması daha kolay. Fakat Ajira Facebook kullanmıyor. Kendisine toplamda 2 kez mail attık fakat geri dönüş yapmadı. Mail’e yanıt verirse başvuruyu değerlendirme imkanımız olur.

          İyi geceler.

          • Alex59

            İlk cevabına göre konuyu biraz daha açınca her şey daha anlaşılır olmuş. Tahminimce başvuruyu yapan arkadaşta son yorumunu okuyunca istekliyse gerekli şartları yerine getirir.

            Kardeş düşüncelerini çok beğendim, benim içinde hangi çevirinin olduğu, çıkış zamanı değil, verilen bir söz varsa mutlaka tutulması ve aldığı sorumluluğun bilincinde olunması daha önemlidir.

            Oluşumunuzu uzun süredir takip ediyorum, şu an için Türkçe oyunlara katkınız göz ardı edilecek gibi olmasada diğer sitede yaşadığım hayal kırıklığından dolayı emeklerinize duyarsız kalsamda bu güzel düşüncelerinizden sonra bu günden itibaren zaman zaman sizin emeklerinizi karşılamasada desteklemeye çalışacağım.

            Umarım sizlerde hep bu düşüncelerle devam edip daha nice çevirilerle ihtiyacı olanlara gereken yardımı yaparsınız, ve umarımki, üyelerde gerekli duyarlılığı gösterip emeklerinize birazda olsa, karşılık beklemeden katkı yaparlar.

            Hepinize kolay gelsin.

  • batuhan

    inşallah finaller bittikten sonra çıkar

  • Uğur Alan

    Güzel işlere imza atmaya çalışan iki çeviri grubunun karşı karşıya gelmesini tasvip etmiyorum…

  • batuhan

    üstat taner saydam olayını biraz açar mısınız

  • Tarık

    Kendinize bir Paypal hesabı açıp bağışları kabul ederseniz, hem sizin şevkiniz artmış olur ve bu işin devamlılığını sağlamış oluruz hem de alt yazılara kullanıcılar daha hızlı sahip olabilirler.

    • selman

      hesapları zaten var

  • Solarist

    1. oyun için Türkçe var mıdır ? Sitelerde dolaşan yamaları denedim ama bir türlü Türkçeleşmedi. 2. oyundan veya 3. oyundan Türkçe oynamaya başlamak seri için güzel bir başlangıç olmaz sanırım.

    • Enes Çakır

      Far Cry serisi senaryo bakımından bağımsız ilerliyor. Hangi oyundan başlayacağınız bu yüzden fark etmez. Zaten serinin birinci oyunu ile diğer oyunları arasında konsept farkıda var.

  • İsmail Utku Sarıkaya

    Sadece bu oyun için değil, çıkardığınız ve çıkaracağınız tüm oyunlar için sonsuz teşekkürler.Cidden çok başarılı işler yapıyorsunuz. Yeni ve çok beklenen oyunların çevirilerine hemen başlıyorsunuz ve kısa sürede sonuçlandırıyorsunuz. Çıtayı çok yükseklere koydunuz ve şu an çeviri konusunda kesinlikle lidersiniz. Bunca zaman kendini beğenmiş, yüksek egolu, takipçilerine değer vermeyen sitelere mahkumduk. Sizinle beraber işler değişti. Umarım siz hiç değişmeden böyle devam edersiniz. Biz de elimizden geldiği kadar sizleri destekleriz.

  • Semih

    Yamayı ps4 içinde yapabilir misiniz ?

    • Mursel

      İmkansız ps4 e sonradan aktarabilme olayı yok olsa ps4te korsan oyunlar görürdün ps4 te olmasının tek yolu ubisoft ile anlaşıp resmi yama haline gelmesi ubi bırak reddetmeyi başvuruyu dikkate alıp bakmaz bile

  • Ömür Kantar

    Arkadaşlar, oyunun font dosyaları sanırım açık. Mevcut fonta türkçe karakterler ekleyip yamayı tamamen türkçe harflerle çıkarabilirsiniz. Hem çeviride o karakterler için ek bir çaba harcamanıza gerek kalmaz.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Font dosyaları Türkçe karakterleri destekliyormuş zaten. Gerek kalmadı.

  • Rasim

    Hadi artık yeter 2 haftadır yüzde 1de hala

  • Bağımsız oyuncular Asadullayev

    Merhaba Sevgili Technogame Sizlerden Bir Ricam Olacaktır Her Halde Biliyorsunuzdur Teltale Games Şirketinin Yeni Oyunu Game Of Thrones 1 Episode Türkçe Yama Yapılması İsteriz Yaparsanız Gerçekten Minnetdar Olurum Böyle Orjinal Aldığım Oyunu Güzelce Bide Türkçe Oynamakta Tadından Yenmez Olcaktır İnanın Bana Lütfen Yamayı Yapınız Yaparsanız Çok Minnetdar Oluruz :)

    • Lee Everett

      Aynen yama duyrulursa direk almayı düşünüyorum oyunu.

      • Bağımsız oyuncular Asadullayev

        Ben Aldim Oyun Sahene Ama Turkcede Gelseydi :)

    • Tolga Dernek

      Oyunun çeviri durumu henüz belirsiz, çeviri işine başlamaya karar verildiği an duyuru yapılacaktır.

  • Emre Ak

    aga oyunun yarısını bitirdim hadi :)

  • TC Özgen Bülbül

    adam türkçe yama videosu çekmiş başlamadık diyo bide bizi yiyolar

  • Furkan

    Kesin bir tarih verebilir misiniz acaba çıkışı için?

    • Enes Kaşıkcı

      Başlamadığımız şeyin nasıl bitiş tarihini verebiliriz?

  • Crazy Sopar

    This War Of Mine oyununun çevirisini yapmayı düşünüyor musunuz?

    • Bağımsız oyuncular Asadullayev

      Aslinda O Oyun Sims 4 Kadar Bir Dil Dosyasi Destekliyor Ama Birazda Gereksiz Olur

  • Mert
  • sdas

    abi teasycat sizi bekliyor fast please

  • Mehmet Damar

    umarım 1 ayda tamamlanır ama bana 4 aya uzar gibi geliyor 😀

  • Onur Şirin

    Baba bu site uçmuş ya… Daha farcry yeni çıktı. Bismillah hemen çevirisi başlamış! Tebrikler.

  • Emre Y

    bu yama baya sürer gibime geliyor.. 8 günde %2 yse 780 küsür güne çıkar 😀

    • Bravelkinq

      diğer yamalara öncelik veriyor adamlar bitince buna yüklencekler ondan yavaş gidiyor :)

  • Molvin21

    Bu arada Amd radeon hd 5500 series ekran kartım oyunu lowda oynayabilirmiyim arkadaşlar?

    • Ramazan

      hd 5570 ile mediumda oynuyorum,anlık takılmalar oluyor

      • Eyüp

        Benim karttan Türkçe yama çıksın oyunu öyle alcam inş takılmadan oynarım.

  • Molvin21

    Sabırsızlıkla bekliyorum bu çeviriyi :)

  • Payidar

    Merhaba öncelikle yapmış olduğunuz özverili çalışmalar için sizlere ve emeği geçen herkese çok çok teşekkür ederim. Umarım çalışmalarınız bu şekilde devam eder ve en kısa zamanda hak ettiğiniz değeri görürsünüz.

    Benim sizlere ufak bir önerim (ricam) olacak muhtemelen bildiğiniz gibi Dark Souls 2’nin çeşitli iyileştirmelerinin yapıldığı yeni bir sürümü çıkacak şuanda tam tarihi hatırlamıyorum ama Nisan 2015’di galiba. Daha önceki araştırmalarım sonucu öğrendim ki bu oyunun dil dosyalarına ulaşmak ve onları düzenlemek çok zormuş hatta yapılamıyormuş galiba. Sizden ricam oyunun yeni sürümünde Türkçe desteğinin olması konusunda bir kampanya başlatmanız. Eğer sizin gibi gelişmekte ve son zamanlarda Türkiye’de ses getiren işler yapan bir site böyle bir kampanya yaparsa daha çok dikkat çekeceğini düşünüyorum. Bu kampanya ile belki yapımcı firmanın dikkatini çekebiliriz ve böyle güzel bir oyunu Türkçe oynama fırsatı yakalarız.

    Umarım bu düşüncemi değerlendirmeye alırsınız. Zaman ayırıp okuduğunuz için çok teşekkür ederim. İyi günler.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Haklısınız aslında. Yapılabilir.

  • Soner Çakır

    Size nasıl bağış yapabilirim?

    • Batuhan Akyol

      Anasayfamızın sağ köşesinde ”Bize Destek Olun” adlı bölüm var. Oradan bağış yapabilirsiniz.

  • batuhan

    yama ne zaman çıkar diyenler arkadaşlar daha konu yeni açıldı 1 günde bitecek iş değil sabırlı olun

  • Onlymydream

    bir süre geçti acaba ne zaman başlanıcak yamaya ? ( yanlış anlaşılmasın sizin performansınızı yargılamıyorum kaç tane oyun çeviriyosunu bazıları kocaman ekiple sizin hızınıza yetişemiyor bile .)

    • Enes Kaşıkcı

      O oyunlar bitince çeviriye başlayacağız

      • Onlymydream

        peki tahmini ne zaman çıkar yama ?

  • zedge112

    Umarım sorunsuz geçer çeviri. bitirdim ama birde yeni ekran kartıyla ve TÜRKÇE olarak bitirecem.

  • LorenZZo

    Çeviri olayını ‘bazı sitelerin’ tekelinden kurtarıp, resmi Türkiye fan sitesinde dahi ”çevirmesi seneler sürer” denilen GTA V i çevirip üstüne de bu ve benzeri oyunları anadilimizde oynamamıza vesile olmanız gerçekten harika bir şey. Umarım bu çalışma motivasyonunuzu uzun süre muhafaza edersiniz ve biz Türk oyuncularına pek çok kaliteli yapımı kendi dilimizde oynama fırsatı tanımaya devam edersiniz. Bir Türk oyun sever olarak teşekkürü borç bilirim.

  • Egehan Yerebakan

    Öncelikle uğraşlarınız için teşekkür ederim. Hergün mutlka 1 kez sinezi ziyaret ediyorum. Acba yama hazırmıdır diye. Bi tarih vermeniz mümkünmü. Teşekkürler…

    • Enes Kaşıkcı

      Maalesef mümkün değil takip etmeye devam :)

  • mirko

    sabırsızlıkla bekliyorum bu çeviriyi…
    eminim ki benim gibi far cry severler de sabırsızlanıyorlardır….
    tahmini bitiş tarihi verebilir misiniz acaba?

  • Onur Aktaş

    elinizdeki yamalar bittikten sonra başlasaydınız keşke + türkçe yamaya daha çok ihtiyaç duyulan oyunlara gelsin biraz da yamalar kolay gelsin iyi çalışmalar..

    • TC Mert Beyaz

      katılıyorum bence öncelikli olarak oyun çeviri tarafından iptal edilen batman arkham origins i çevirmelisiniz bir anket konusu açsanız hiç olmazsa çevrilsinmi diye o oynun 1.5 yıl bekledi insanlar eminim destekçinizde artıcaktır o yamayla ?

      • Lee Everett

        Şuan indirimde galiba, alan Türk oyuncu sayısı artacak bence Borderlands tan sonra yapsınlar yinede.

      • Bigby

        Zaten çevriliyor ama oyunçeviri’de yok 😀

        • TC Mert Beyaz

          nasıl çeviriliyor hocam :) 2 yıl oldu en sonunda siteden kaldırıp iptal ettiler :(

          • Bigby

            Bir blog sayfasında devam ediyor 😀 Araştırırsan belki bulursun 😀

          • TC Mert Beyaz

            sen biliryorsun madem ver linki herkes görsün . :)
            sevaba girersin.

          • Bigby
          • TC Mert Beyaz

            saol 😀 paylaşımcı olmak lazım 😛

          • Bigby

            Lafı bile olmaz 😀

  • Onur Üstünyavuz

    ne zamana çıkar acill bilgi !!

  • Güney

    Evil Within’in yamasını yapmayı düşünüyor musunuz?

  • Uğur Elyıldırım

    Mükemmel ekipsiniz,çook teşekkür ediyorum tüm ekibinize,kolay gelsin.

  • Uğur Alan

    Gayet güzel bir oyun seçmişsiniz çeviri için.Şubat mart gibi türkçe oynayacağımızı umut ediyorum.Bu arada çeviri listenizde umarım evil within vardır :))

  • TylerDurden

    Assassins creed unity yaması cıkarmı. oyun elimde ama cıkarırsınız diye bekletiyorum.umarım cevap verirsiniz..

    • Uğur Alan

      Assasins creed yamasını farklı bir ekip çeviriyor said sürücü liderliğinde.

      • TylerDurden

        ne zaman duyuracaksınız ?

        • LorenZZo

          Çeviriyi bu site yapmıyor. Google’da aratarak ulaşabilirsin gerekli bilgiye.

  • Alican

    3 tane yama orda bekliyor. Siz başka bir projeye daha başlıyorsunuz. Mantıksız olmuş. Önce birtanesini bitirin bari.

    • Muhammet Furkan

      aşağıda ki yorumları okumadan neden yorum yapar bir insan? bu sadece biz Türklere özgü birşey.

      • Alican

        Sadece duyurduk diyolar. Ee anlatıyolardı işte yamamın açılması programlanması felan filan uzun işler diye demekki belli bir zaman harcanmış.

        • Enes Kaşıkcı

          Dosyaların açılması, programlanmısı biz çevirmenlerin işi değil.

          • Alican

            Tamam o zaman helal olsun 😀

  • Seçkin Reçber

    merhaba arkadaşlar oyunu kurdum açamıyorum 0xc000007b hatası veriyor herşeyi denedik ama açılmadı yardımcı olabilirmisiniz

    • Batuhan Akyol

      http://www.torrent-oyun.com/index.php?topic=314733.0 burdan updateyi indirin kurun sorun çözülecektir 😀

      • Seçkin Reçber

        burhan kardeş oyunun tamamınımı indirecegim

        • Batuhan Akyol

          Hayır. Bu güncellemedir. Bunu indirim crack yapacaksınız.

          • Seçkin Reçber

            kardeş sadece indirecegim güncellemenin linkini verirmisin bulamadım

          • Batuhan Akyol

            verdiğim linkin üzerine tıkla o işte. O güncelleme sorunu çözüyor. Torrent olarak indir.

  • TC Emrah Özer

    çok sevinirim bu biterse oyun gerçekten çok iyi yalnız sizi şans eseri buldum site ne kadar zamanlık acaba

  • Alp

    ÇABUK ÇEVİRİN HIZLI VE EKSİKSİZ OLSUN (Nur Yerlitaşa benzedi :) )
    Cidden güzel bir oyun seçmişsiniz dört gözle bekliyorum çeviriyi…
    FC 3 de psikopat Vaas’ı andıran ama ondan biraz daha sosyopat olan bir karakter var bunda da ‘Pagan Min’ adam bize, daha giriş sahnesinde ne kadar manyak olduğunu gösterdi. Çeviren arkadaşlara kolay gelsin.

  • Onlymydream

    Far cry 4 yamasına sevinsemde bir yama bitmeden bir diğerine başlama mantığının technogame de kalmalı en fazla 2 yama çevirmede olmalı çünkü birden fazla oldumu ne bir oyun çıkıyor nede diğerleri hızlı ilerliyebiliyor . Technogame den kesinlikle memnunum . ama nedense sürekli olarak bir yama başlamadan 4 yama birden yapılıyor ve diğer yamalar yavaşlıyor bir yama bitmeden Diğerlerine geçiliyor . kesinlikle çok ama çok teşekkür ederim yamaları çıkarttığınız için ama . en fazla 2 yama olursa daha çok iş görür teşekkürler.

    • Ali Ekber Ağzıbüyük

      Yanlışınız var, bu yamaya başlamadık daha, sadece duyurduk. Şu an elimizdeki projelere odaklanıyoruz. Daha çevirmenler bile belli olmadı, dikkat ederseniz.

      • Onlymydream

        peki ne zaman başlanıcak bilgi varmı ? veya şuanda en yakın sims 4 var o test edilirken farcry 4 e mi başlanıcak ?

        • http://www.technogame.net Mert A

          Şuanda çevirilerini tamamlamış olan arkadaşlarımızı Far Cry 4’e atadık. Yakın zamanda elimizdeki diğer çeviriler de bitince kadro artacak ve farklı oyun(lar) da çevrilecek. Far Cry 4 için belirlediğimiz çeviri kontenjanı oldukça yüksek. Diğer arkadaşlar da çevirisini tamamladığında oldukça hızlı bir ilerleme olacak :)

          • Onlymydream

            hızlı olacağından şüphe yok :) kaç kişilik bir grup olacağı veya ne kadar sürede biter bir bilgi varmı ?

  • umut

    Tales from the Borderlands çevirilecekmi ?

  • Isa

    Süper haber, kolay gelsin :) Bu arada bir kenarda duran ve hala çevirilmeyen Far Cry’ın Blood Dragon’ı var. Bu proje tamamlandıktan sonra bunada el atsanız 😀

  • Ilbey Dönmezer

    unity de türkçe yamasını çıkaracak mısınız belki far cry 4 ten sonra ?

    • http://www.technogame.net/ Serhat Ç.

      Yapılıyor…

  • Oğuz

    Çıkınca dosyaları açılırsa Tales from the Borderlands oyununu çevirmeyi düşünür müsünüz?

  • Barış Demir

    Helal olsun size dostlar. Saçma sapan oyun çevirileriyle vakit kaybetmeden tam vaktinde zamanında tam isabet projelere başlıyorsunuz. Emeğinize sağlık. Kolay gelsin.

  • Bektaş

    bence gta 5 yama çalışması bittiği zaman 2 3 oyun daha çevirirler rahat

  • özgür

    oyunu ön siparişle aldım buda mükemmel bir haber :) teşekkürler sayenizde oyunu 4-5 kere bitirebleceğim :)

  • Pavalı Kopeklev

    Sitede iken adblock kullananlara söylüyorum devre dışı bırakın. Herkes birer kez reklamlara tıklarsa en azından destek vermiş oluruz.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Teşekkür ediyorum fakat sitemizde reklam bulunmuyor :)

  • Burak Duruk

    Game of Thrones için de bir yama yapmayı düşünüyormusunuz ? Oyunu PreOrder aldım, çıksın türkçe yamayı bekliyor olacağım :)

    • http://www.technogame.net Mert A

      Ne derler… Hayırlısı? :)

  • Muhammed Emin Can

    Sadece yeni çıkan oyunları çeviriyosunuz galiba 😀

    • Umut

      Aynen Sims 4 beklio kenarda

  • Bünyamin

    Beyler yardım edin benim video kalitesi ayarlarında NVDİA yok ve benim ekran kartım nvdia ve oyun kasıo gibi oluyo gtx740m arkadaşımınki gtx630 onda kasmıyor

    • Umut

      işlemcin falan veya kaç bit’in var ?

      • Bünyamin

        işlemci : Intel(R) Core(TM) i7-3630qm cpu @ 2.40Ghz 2.40 GHz

        Yüklü bellek (ram) 8.00 64BİT TOSHIBA LAPTOP

        • Ahmet

          hocam gt740m yeterli bir ekran kartı değil

          GTX630 GT740m’in 2 katı performansa sahip.

          • Bünyamin

            ama ben far cry 3 ü ultrada rahatça oynarken o oynayamıyor

  • Ilbey Dönmezer

    Allah Razı Olsun Elinize Sağlık umarım en kısa zamanda bitirirsiniz Allah yardımcınız olsun :)

  • ayhan

    harikasınız umarım çok bekletmezsiniz bizi tşk ederim ellinize gözünüze sağlık

  • Pingback: Far Cry 4'ün Türkçe Yama Çalışmaları Başladı()

  • Emre Aydın

    Yine ellerinize sağlık diyorum ama konsol oyuncuları olarak yine üçün birini alacağız diye düşünüyorum :/

  • Ömer BAĞCI

    yamayı bekliyoruz başarılarınızın devamını diliyoruz

  • Em Re

    Siz on numarasınız ya teşekkürler :)

  • Aybars Sapan

    Sherlock Holmes: Crimes & Punishments’ta bi gelişme var mı? :)

    • http://www.technogame.net/ Serhat Ç.

      Nasil bir gelişme? Onu biz yapmıyoruz.

      • Tuna

        hangi ekip yapıyor bilginiz var mı?

        • http://www.technogame.net/ Serhat Ç.

          Bildiğim kadarıyla kimse yapmıyor…

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Verdiğin iletişim adresleri yanlış çıktı Aybars.

      • Aybars Sapan

        Hmm bu kötü olmuş. Kusura bakmayın, firma mahcup etmiş beni size..

        • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

          Hayırlısı olsun :)

  • creous

    Takribi ne zamana biter bi fikriniz varmı?

  • Celal

    biraz hayalcilik olacak ama 27 ocağa kadar bu bitiyomuş gta 4 çevirisi de hazır finallerden sonra sabahlara kadar çılgınca oyun oynuyomuşuz ne güzel olur:D

  • Barış

    Çok Çok Çok Başarılısınız çok teşekkür ederiz Technogame emin olun türkçe sitelerin kralı şuan sizsiniz bizi temsil ediyorsunuz çok teşekkür ederiz tüm siteler yıllar sonra uyduruk kaldı asıl siteyi yöneten kişi sizmişsiniz onu anladık Bağışlar çok yakında çok artıcak çok teşekkür ederiz birde yeni site olduğunu düşünün çok yükseldiniz temsil ediyorsunuz. bizi

  • http://turkceoyunmerkezi.com/ Taner Saydam

    Bende Çevirmen olarak başvurdum. Umarım kabul edlirim. Çünkü Far Cry 4 ü çevirmeyi gerçekten çok istiyorum.

  • Onlymydream

    kısa sürer diye düşünüyorum o kadar şey yok oyunda Sims in 10 da 2 si kadar felan anca vardır.

    Çok teşekkürler technogame ekibi.

    • http://technogame.net/ Nurullah Aktaş

      Dil boyutu sims ile aynı.

  • kerem

    Ne diyim helal olsun valla

  • LENOVO

    Bence bu yamalar ücretli olmalı technogame yapılan her emek boşa gitmemiş olur bütün yamalar ücretli olsun

    • Berker

      Sitemizin bağış bölümü açıktır, teşekkürler :)

  • mutongo

    birde mordor lan dragon agein son oyunu yapılırsa yeni çıkan eksik oyun kalmayacak 😀

  • ozgur çolak

    son hız da gidiyorsunuz ayağınız arada firene gitsin inşallah emniyet kemerleriniz takılıdır :)

  • yusuf

    ABİ MUHTEŞEMSİNİZ. . . Tek kelimeyle

  • 4Minatoooo

    The Sİms4 Türkçe yaması çıkmadan buna başlamak biraz mantıksız değil mi bence onu çıkarmadan bu işe girişmek birinen birine daha az özen göstermek olur.

  • atedi99

    Woow harikasınız TechnoGame ekibi :) Kolay gelsin. Bu yamalar bittikten sonra This War of Mine’ı çevirmeyi düşünür müsünüz?

    • Murat Gençoğlu

      Takipte kalın 😉

  • Engin demirdağ

    allah rızası için dragon age ınquisition da çevirin

    • Haşim

      Far Cry 4 ve GTA 5 bitmeden biraz zor sanki.

      • Efe Harun

        dragon age ınquistion gta 5 ten sonraki proje olmalıydı bence çünkü bu site hiç rpg oyunu çevirmedi bitane el atsınlar iyi olr :)

        • Guest

          Şu RPG oyunlarına bi ben alışamadım. Sevmiyorum abi 😀

        • Uğur Alan

          Rpg çevirisi en az 2 belki 3 tane gta5 eder. Sağlam bir ekiple inşallah rpg oyunuda çevrilir dragon age yada witcher 3 gibi

          • Engin demirdağ

            kardeş şimdi gta5 ten bahsediyoruz tm belki ortalama bi rpg de daha fazla metin olabilir ama sonuçta gta5 yahu 😀 öle az buz bişey değil buda ayrıca ben zaman konusunda beklerim yani sorun olmaz yeterki çevirsinler

      • Engin demirdağ

        gta5 zaten sona yaklaştı %84 de çeviri hızınıda düşünürsek çok uzun sürmez bitmesi aslında

  • Alper Yusuf Karagüllü

    adamın karekökü olduğunuzu söyleyen olmuşmuydu :)

    • Bigby

      Hem de çok 😀

  • Emrah Doğan

    this war of mine içinde bir çalışmanız olacakmı türkçe yamaya çok ihtiyacı olan bir oyun. bu arada far cry 4 içinde kolay gelsin.

    • Pavalı Kopeklev

      evet this war of mine ‘a bayıldım. Türkçe yama çıkarsa steam’dan kaparım.

  • Celal

    ya varya siz adamsınız adam ALLAHınıza kurban büyüksün technogame!!

  • Ekrem

    Çok güzel haber kolay gelsin. Hakkınız ödenmez.

  • Bigby

    Gözlerim yaşardı 😀 Kolay gelsin 😀

  • Gürkan Dalkılıç

    İşte bekledıgımız haber gercekten , Kolay gelsın butun ekibinize.

  • Dilek Saral

    kolay gelsin arkadaşlar

  • Serhat Ekiz

    Sonunda kaç gündür bekliyordum :)

  • darkkkral

    Çok güzel bir haber merakla bekliyoruz bir an önce bitmesi ümidiyle… Ayrıca Dragon Age:Inquisition oyununu da Türkçeleştirmeyi planlıyor musunuz ?

  • Mehmet Mert

    Şu anda çevirmen yok sanırım 2 tane programcı var çevirmen sayısı 15-20 tane olsada 1 aya çıkarsalar keşke. 😀

    • http://www.technogame.net Mert A

      Çevirmenlere dosyaları verdikten sonra isimleri yazılacaktır.

  • osman

    Canınınızı yeyim sizin ilaç gibi geldiniz en kısa zamana bitirin lütfen 😀 iyi çalışmalar

  • batuhan

    sizin allahınıza kurban

  • samet

    Ne desem bilemedim…Adamın dibisiniz lan siz 😀

  • Misafir

    OyunCevirinin eski günlerini sizde görür gibiyim. Bravo, yolunuz açık olsun.

  • Serkan Yıldırımer

    oley be işte budur oyunu indirdim 1 haftadır açmadım bile biliyordum hariasınız technogame inşallah en kısa sürede hazır olur

  • Bağımsız oyuncular Asadullayev

    kolay gelsin iyi is cikariyorsunuz turkiye oyunculari Icin :)

  • selman

    işte bu be sabırsızlıkla bekliyorum

  • Enes Kaşıkcı

    Hadi bakalım Allah utandırmasın

    • Haşim

      Utandırmaz utandırmaz :)

    • Bigby

      Amin 😀

  • Gökmen Doğan

    Vay be çıktığı günden beri beklediğim yama sürekli ısrar ettiğim yamayı sabahın 6.30’unda gördüğümde sevinçten ne yapacağımı şaşırdım 😀 hadi kolay gelsin helal olsun size.

  • emirhan demircigil

    Kolay gelsin inşallah ps3’e port edilebiliyordur 😀

  • Pavalı Kopeklev

    Yeni Türk çeviri fenomeni TechnoGame!! Helal olsun yürekli insanlar belki paramız yok bağış yapalım ama hayır dualarımızı alıyorsunuz. Bir sefer daha Allah sizden razı olsun.

  • Cabir Şekerci

    Çalışma ahlakı denen şey bu olsa gerek, müthiş çalışma, özveri, insan gibi insanlar… İnşallah emeklerinizin karşılığını alışırsınız..

  • can can

    size söylecek laf yok daha ne diyimki adamsınız adam adam eyw teşekkur ederiz

  • âli

    Hayırlı uğurlu olsun. Allah sizden razı olsun umarım hayatınızta hak ettiğiniz yerlere gelirsiniz

  • Murat Tökez

    Yav siz adamın ham maddesisiniz 😀 en çok bekleğim oyunun çevirisi yapılıyor şuanda İnşallah hemen biterde oynarız :)